exibições de letras 499.477

Footloose

Kenny Loggins

Letra

Significado Pratique inglês

Sem Amarras

Footloose

Eu tenho trabalhado muitoI been workin' so hard
Estou sempre batendo pontoI'm punchin' my card
Oito horas, pra quê?Eight hours for what?
Oh, me diga o que conquisteiOh, tell me what I got

Eu estou com essa sensaçãoI got this feeling
De que o tempo só está me prendendoThat time's just holdin' me down
Eu preciso extravasarI'll hit the ceilin'
Ou então vou destruir essa cidadeOr else I'll tear up this town

Essa noite eu preciso me soltar, sem amarrasTonight I gotta cut loose, footloose
Tirem os seus sapatos formaisKick off your Sunday shoes
Por favor, LouisePlease, Louise
Me faça levantarPull me off of my knees
Jack, se afasteJack, get back
Vamos, antes de desistirmosCome on, before we crack
Se livrem das suas tristezasLose your blues
Todo mundo, larguem as amarrasEverybody cut footloose

Você está se controlando tantoYou're playin' so cool
Obedecendo todas as regrasObeyin' every rule
Mas olhe dentro do seu coraçãoBut dig way down in your heart
Você está queimando, desejandoYou're burnin', yearnin' for some

Que alguém diga a vocêSomebody to tell you
Que a vida não está só passandoThat life ain't passin' you by
O que eu estou tentando lhe dizerI'm tryin' to tell you
É que ela passará se você nem tentarIt will if you don't even try

Você pode voar se pelo menos se soltar, sem amarrasYou can fly if you'd only cut loose, footloose
Tirem os seus sapatos formaisKick off your Sunday shoes
É isso aí, LouiseOoh-wee, Marie
Dance, dance para mimShake it, shake it for me
Uou, MiloWhoa, Milo
Vamos, vamos, vamos láCome on, come on, let's go
Se livrem das suas tristezasLose your blues
Todo mundo, larguem as amarrasEverybody cut footloose

Io-oh-oh-oh-oh (larguem as amarras, ah)Yo-oh-oh-oh-oh (cut footloose, ah)
Io-oh-oh-oh-oh (larguem as amarras, ah)Yo-oh-oh-oh-oh (cut footloose, ah)
Io-oh-oh-oh-oh (larguem as amarras, ah)Yo-oh-oh-oh-oh (cut footloose, ah)
(Primeiro) você precisa dar uma voltinha(First) you've got to turn it around
(Segundo) e colocar os seus pés no chão(Second) and put your feet on the ground
(Terceiro) agora, assuma o controle da sua alma(Third) now take a hold of your soul
(Ah-ah-ah-ah-ah)(Ah-ah-ah-ah-ah)

Eu estou me soltando, sem amarrasI'm turnin' it loose, footloose
Tirem os seus sapatos formaisKick off your Sunday shoes
Por favor, LouisePlease, Louise
Me faça levantarPull me off of my knees
Jack, se afasteJack, get back
Vamos, antes de desistirmosCome on, before we crack
Se livrem das suas tristezasLose your blues
Todo mundo, larguem as amarras (sem amarras)Everybody cut footloose (footloose)

Sem amarras (sem amarras)Footloose (footloose)
Tirem os seus sapatos formais (tirem todos eles)Kick off your Sunday shoes (kick 'em on off)
Por favor, LouisePlease, Louise
Me faça levantarPull me off of my knees
Jack, se afaste (se afaste, Jack)Jack, get back (get on back, Jack)
Vamos, antes de desistirmos (vamos, antes de desistirmos)Come on, before we crack (come on before we)
Se livrem das suas tristezasLose your blues

Todo mundo, se soltem, todo mundo, se soltemEverybody cut, everybody cut
Todo mundo, se soltem, todo mundo, se soltemEverybody cut, everybody cut
Todo mundo, se soltem, todo mundo, se soltemEverybody cut, everybody cut
(Todo mundo) todo mundo, larguem as amarras(Everybody) everybody cut footloose

Composição: Dean Pitchford / Kenny Loggins. Essa informação está errada? Nos avise.
Traduzida por Rosemeire. Legendado por Lucas e mais 5 pessoas. Revisões por 14 pessoas . Viu algum erro? Envie uma revisão.


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

gal tropical

Kick off your Sunday shoes

Tirem os seus sapatos formais

'Sunday shoes' é uma expressão que faz referência aos sapatos usados antigamente em ocasiões formais, especialmente para ir à igreja nos domingos, simbolizando certa rigidez e formalidade. Dessa forma, quando se diz 'kick off your Sunday shoes', a ideia é justamente 'chutar pra longe' esse ar formal e se libertar das amarras, entrando em um clima de descontração e animação, vivendo a vida com mais leveza.

gal tropical

Tonight I gotta cut loose, footloose

Essa noite eu preciso me soltar, sem amarras

'Cut loose' é uma expressão verbal que significa 'se soltar' ou 'deixar as preocupações de lado', usada como um convite ou uma ação para romper barreiras e relaxar. Já 'footloose' é um adjetivo que descreve alguém 'livre, sem amarras ou obrigações', retratando um estado de liberdade total e despreocupação.

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Kenny Loggins e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção

Mais ouvidas de Kenny Loggins


play
00:00 / 00:00
        Configurações
        Outros vídeos
        Legenda
        Legenda