Spiral

描いた地図は引き裂いた
世界はあの日のまま
僕はまた誰かのせいにした
嫌になっちゃうな

このまま何かを待ち続けるふりするの
ここから僕はやり直せますか

どこまでも行ける気がした
あの時の僕はどこだ きっと
大人になったとか
そういうことじゃなくてさ

あと少しだけの勇気で
変えられた明日はあった
それさえ気づけなかったんだろう
そんな瞬間は何度あったんだろう

結んだ糸はひとといた
世界はあの日のまま
僕はまた
繰り返してばかり
嫌になっちゃうな

見抜けな夢を抱いて 自ら砕いて
何がしたいの いつか
この闇を
切り裂いてくれないか
Oh my life

僕たちの正義はきっと
誰かには邪魔なものさ
きっと仕方なかったとか
そういうことじゃなくてさ

あと少し強くなれば
守られる明日があって
すべて変わった夜も
またここからと
笑えたらな

ねじくれた感情
出てこないでね
きっと変われたんだ もう
君にさよなら
僕は君にとって
誰かにとって
明けない夜の
消えない星に
なりたかった
なれなかった
僕らはこのまま

あと少しだけの勇気で
変えられた明日はあった
それさえ気づけなかったんだ
そんな日はもう託さんだ

いつまでもなんてないんだ
終わりゆくその前に
一歩踏み出してみた
受け入れながら
祈りながら

Espiral

Eu rasguei o mapa desenhado
O mundo continua o mesmo daquele dia
Mais uma vez, eu culpo outra pessoa
É frustrante

Vou continuar fingindo esperar por algo?
Posso recomeçar daqui?

Eu senti que poderia ir a qualquer lugar
Onde estava o eu daquela época?
Não se trata de se tornar um adulto ou algo assim
Não é sobre essas coisas, você sabe

Com um pouco mais de coragem
Haveria um amanhã que poderia ter mudado
Eu nem percebi isso
Quantas vezes tive esses momentos?

Eu desamarrei o fio amarrado
O mundo continua o mesmo daquele dia
Mais uma vez, eu
Continuei repetindo os mesmos erros
É frustrante

Abraçando sonhos egoístas e destruindo-os eu mesmo
O que eu quero fazer?
Alguém algum dia
Romperá esta escuridão por mim?
Ah, minha vida

Nosso senso de justiça é certamente
Um aborrecimento para alguém
Não se trata de não ter outra escolha ou algo assim
Não é sobre essas coisas, você sabe

Se eu ficar um pouco mais forte
Haverá um amanhã que eu possa proteger
Mesmo nas noites em que tudo muda
Se eu puder sorrir novamente daqui
Espero

Não deixe
As emoções distorcidas sairem
Eu já devo ter mudado
Deixo aqui o meu
Adeus para você
Para alguém
Eu queria me tornar
Uma estrela duradoura
Na noite sem fim
Mas eu não poderia me tornar uma
Então vamos ficar assim

Com um pouco mais de coragem
Havia um amanhã que poderia ter mudado
Eu nem percebi isso
Já estou farto daqueles dias

Não há para sempre
Antes que tudo acabe
Eu dei um passo à frente
Aceitando
Rezar

Composição: HIROYA HIRAI