Tradução gerada automaticamente
Ausencia Sentimental
Los Betos
Ausência Sentimental
Ausencia Sentimental
Agora começa o festival, chegou a me convidar.
Ya comienza el festival, vinieron a invitarme.
Desde as províncias estão estudando comigo,
Ya se van los provincianos que estudian conmigo,
Ontem à tarde, eles voltaram recusar preferido,
Ayer tarde que volvieron preferí negarme,
Pa 'não ter que contar a ninguém sobre os meus motivos,
Pa' no tener que contarle a nadie mis motivos,
Estou morrendo de vontade de ir e é meu dever ficar,
Yo que me muero por ir y es mi deber quedarme,
Eu ficar na capital do destino.
Me quedo en la capital por cosas del destino.
Porque o meio é tão humilde meu velho
Porque el medio de mis viejos es tan humilde
Eu começar a vir a mim em dezembro e retornar
Que me dan para venirme y en diciembre regresar
Bloqueado tremor escreveu algumas cartas
Encerrado temblando escribí unas letras
Detalhando a minha tristeza, a minha ausência sou
Que detallan mi tristeza, mi ausencia sentimental
Traga-me razões,
Que me traigan razones,
Eu perguntei o 'Veni aos meus parceiros
Le pedí al veni' a mis compañeros
Anedotas e histórias novas,
Las anécdotas y los cuentos nuevos,
Costumes que estão fora
Que son costumbres de allá
Meus velhos Linhas pa
Renglones pa mis viejos
Lembro-me de lhes dizer como
Diciendoles cuanto los recuerdo
Minha namorada e amigos daqueles
Mi novia y los amigos aquellos
Com que o solo freqüentes
Con que suelo frecuentar
Pa não mortificar, nem ouvir rádio me atrevo
Pa no mortificarme, ni escuchar la radio yo me atrevo
Que, se o identificador é no mesmo lugar
Que si el mango está en la plaza igual
E se o professor participou Escalona
Que si el maestro escalona asistió
Se salões tom baixo planejar
Si bajó toño salas del plan
O que aconteceu? e eu estou aqui, mas minha alma está lá.
Que pasó? y aqui estoy pero mi alma está allá.
Ele, que nunca foi longe não sofreu goiaba
El que nunca ha estado ausente no ha sufrio guayabo
Há coisas que não estão vivendo até não sei
Hay cosas que hasta que no se viven no se saben
Ouvi no ar um passeio bem jogado
Creo escuchar en el aire un paseo bien tocado
Raved esperando que alguém ligue para o vale
Deliro esperando que alguien me llame del valle
Verseando retrato macaco fragoso com alguém
Retrato al mono fragoso verseando con alguien
A festa é almejada Monsalvo castro
Cuanto se añora la fiesta de castro monsalvo
Pa saber se este ano também foi o mesmo
Pa saber si este año también fue lo mismo
Se você assistiu aos camponeses em nome da minha região
Si asistieron los guajiros en nombre de mi región
Se convidou o Dr. Lopez, Dona conforto
Si invitó al doctor lópez, doña consuelo
E que os aglomerados estavam, que era melhor kz
Y que agrupaciones fueron, que kz fue mejor
Mas eu voltar para o vale,
Pero yo vuelvo al valle,
Roubado e eu vou atender a todos
Voy a hurtado y me encuentro con todos
E eu vou jardins do Ecce Homo
Y voy a jardines del ecce homo
Eu quero visitar hector
Quiero a hector visitar
Vejo minha alma negra
Veo a mi negra del alma
O que esperar na distância
Que al ausente en la distancia espera
Que acima de tudo empresa perseverar
Que ante todo firme persevera
O gosto de minha mãe
El gusto de mi mamá
Aqui estão boas mulheres é absurdo negar
Aquí hay mujeres buenas es absurdo pretender negarlo
Mas ele não viu a parada
Pero no las ha visto el cesar
Marquezote nem Guatapurí
Marquezote ni el guatapurí
Houve Directions manhãs
No han visto madrugadas llegar
E você fez, você sempre serenatear.
Y tu si, siempre que te iba a serenatear.
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Los Betos e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: