Tradução gerada automaticamente
Santiago de Chile
Los Bunkers
Santiago do Chile
Santiago de Chile
Lá amei uma mulher terrível
Allí amé a una mujer terrible
Chorando pela fumaça sempre eterna
Llorando por el humo siempre eterno
Dessa cidade acuada
De aquella ciudad acorralada
Por símbolos de inverno
Por símbolos de invierno
Lá aprendi a espantar o frio com a pele
Allí aprendí a quitar con piel el frío
E depois me jogar na garoa
Y a echar luego mi cuerpo a la llovizna
Nas mãos da névoa dura e branca
En manos de la niebla dura y blanca
Nas ruas do enigma
En calles del enigma
Isso não está morto
Eso no está muerto
Não me mataram
No me lo mataron
Nem com a distância
Ni con la distancia
Nem com o vil soldado
Ni con el vil soldado
Isso não está morto
Eso no está muerto
Não me mataram
No me lo mataron
Nem com a distância
Ni con la distancia
Nem com o vil soldado
Ni con el vil soldado
Oh-oh-oh
Oh-oh-oh
Até lá, me seguiu como uma sombra
Hasta allí me siguió como una sombra
O rosto do que já não se via
El rostro del que ya no se veía
E no ouvido sussurrou a morte
Y en el oído me susurró la muerte
Que logo apareceria
Que ya aparecería
Lá eu tive ódio, vergonha
Allí yo tuve un odio, una vergüenza
Crianças mendigas da madrugada
Niños mendigos de la madrugada
E o desejo de trocar cada corda
Y el deseo de cambiar cada cuerda
Por um saco de balas
Por un saco de balas
Isso não está morto
Eso no está muerto
Não me mataram
No me lo mataron
Nem com a distância
Ni con la distancia
Nem com o vil soldado
Ni con el vil soldado
Isso não está morto
Eso no está muerto
Não me mataram
No me lo mataron
Nem com a distância
Ni con la distancia
Nem com o vil soldado
Ni con el vil soldado
Oh-oh-oh
Oh-oh-oh
Isso não está morto
Eso no está muerto
Não me mataram
No me lo mataron
Nem com a distância
Ni con la distancia
Nem com o vil soldado
Ni con el vil soldado
Isso não está morto
Eso no está muerto
Não me mataram
No me lo mataron
Nem com a distância
Ni con la distancia
Nem com o vil soldado
Ni con el vil soldado
Isso não está morto
Eso no está muerto
Não me mataram
No me lo mataron
Isso não está morto (lá amei uma mulher terrível)
Eso no está muerto (allí amé a una mujer terrible)
Oh-oh-oh
Oh-oh-oh
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Los Bunkers e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: