Faça login para habilitar sua assinatura e dê adeus aos anúncios

Fazer login

Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 119

Lo Estamos Pasando Muy Mal

Los Prisioneros

Letra

Estamos tendo um momento muito ruim

Lo Estamos Pasando Muy Mal

Naquela manhã eu acordei imediatamente
Esa mañana desperté de inmediato

Adormeci apenas com a ajuda de comprimidos
Concilié el sueño solo con ayuda de pastillas

Você sabe, a excitação que a consciência produz
Tú sabes, la excitación que produce la conciencia

De estar prestes a escrever uma página da história
De estar a punto de escribir una página de la historia

Pode ser, às vezes, insuportável
Puede llegar a ser, por momentos, insoportable

Mas eu sou um homem de coragem
Pero yo soy un hombre de temple

O homem escolhido, debaixo do meu travesseiro
El hombre escogido, bajo mi almohada

O envelope com o solene papel timbrado nacional
El sobre con el solemne membrete patrio

Com as instruções precisas geradas pelas mentes elevadas
Con las instrucciones precisas generadas por las altas mentes

Quem me nomeou
Que me han designado

Me sinto feliz, me sinto satisfeito
Me siento feliz, me siento henchido

De santa alegria justa
De santo gozo justiciero

Eu visto meus sapatos e calças e
Calzo mis zapatos y pantalones y

Eu começo o ritual da manhã limpo e calmo
Comienzo el ritual matutino prolijo y calmo

Como se este fosse qualquer dia da minha vida
Como si este fuera cualquier día de mi vida

Como se de minhas mãos e minha frieza
Como si de mis manos y de mi frialdad

Não muito pendurado
No pendiera gran parte

Da segurança dos meus filhos
De la seguridad de mis hijos

De seus filhos
De tus hijos

O café da manhã está frio, mas dificilmente o tomo
El desayuno esta frío, pero no lo tono casi

A janela, ilumine
La ventana, arroja la luz

Peneirado do outono cinza
Tamizada de gris del otoño

Na cidade
En la city

Há tempo para um sorriso no espelho do banheiro
Hay tiempo para un sonrisa de espejo del baño

Antes de entrar no carro
Antes de subir al automóvil

Condicionado para minha missão
Acondicionado para mi misión

Lanternas, quiosque, carnes, saias
Faroles, quiosco, carnes, faldas

Minha filha mais nova, Nancita
Mi hija menor, la Nancita

Vem à mente
Se me viene a la cabeza

Com seus gritos pela manhã
Con sus gritos en la mañana

Com suas mãozinhas na minha cabeça
Con sus manitos en mi cabeza

Eu conheço bem o caminho
Conozco bien el camino

Nada foi deixado ao acaso desta vez
Nada ha sido dejado al azar en esta ocasión

Eu estaciono o carro
Estaciono el coche

Um bloco do meu ponto de ação
A una cuadra de mi punto de acción

Eu circulo a maçã
Rodeo la manzana

E eu escalo a parede cinza furtivamente
Y escalo sigiloso la muralla gris

O que marcamos no escritório como acesso seguro
Que marcamos en el despacho como acceso seguro

Na minha cintura um revólver, na minha mente a bandeira
En mi cinturón un revólver, en mi mente la bandera

Três metros e meio de tijolo estão entre mim e a janela do banheiro
Tres metros y medio de ladrillo hay entre la ventana de su baño y yo

Eu subo, meu coração dá um pulo, ele tem empregada
Subo, mi corazón salta, él tiene una mucama

Se ficar pior para ela
Si se interpone peor para ella

Mais um esforço e estou dentro
Un esfuerzo más y estoy dentro

Acompanhado pelo silêncio da manhã
Acompañado del silencio de la mañana

Eu entro no corredor estreito de seus novos ornamentos
Penetro por el angosto pasillo de sus nuevos adornos

E eu paro para ouvir, meus sentidos aguçados pelo treinamento
Y me detengo a oír, los sentidos aguzados por el entrenamiento

Acho que ele está sozinho, ótimo !!
Creo que esta solo, ¡¡Great!!

Aí eu vejo, de costas para mim
Ahí lo veo, de espaldas a mí

Com pijama branco e cabeça careca
Con un pijama blanco y su calva

Ele não suspeita de mim, ele está bebendo café
No me sospecha, está bebiendo café

Eu dou uma olhada no quarto dela
Doy un vistazo a su habitación

E eu vejo os livros dele
Y veo sus libros

Livros cheios de ameaças e falsidades
Libros plagados de amenazas y falsedades

Livros que trariam escravidão e morte para as missões humanas
Libros que traerían esclavitud y muerte a las misiones humanas

Perto da janela, um pôster em silk-screen
Cerca de la ventana un cartel serigráfico

Daquele cantor anti-arte
De aquella cantante anti-arte

Em alguns segundos, com a mão no gatilho
En escasos segundos, con la mano en el gatillo

E o suor nas minhas centenas, penso nos meus emblemas
Y el sudor en mis cienes, pienso en mis emblemas

Nos homens justos e viris que me escolheram
En los hombres justos y viriles que me han elegido

Na missão histórica de evitar o ódio
En la misión histórica de evitar el odio

Na rua que vai levar meu nome
En la calle que llevará mi nombre

Mas eu não quero que ele morra sem saber porque ele morre
Pero no quiero que muera sin saber por qué muere

Eu o chamo pelo nome, eu leio o terror
Le llamo por su nombre, leo el terror

E uma expressão de decepção em seu rosto odiado
Y una mueca de desilusión en su odiado rostro

Te pergunto
Le pregunto

Por que você não canta agora?
¿Por qué no cantas ahora?

O que aconteceu com sua retórica?
¿Qué fue de tu retórica?

Por que você não desafia o ar com o punho cerrado?
¿Por qué no desafías al aire y con el puño cerrado?

Não espero sua resposta
No espero su respuesta

E atirou!
¡Y disparo!

Adicionar à playlist Tamanho Cifra Imprimir Enviar

Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Los Prisioneros e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Posts relacionados Ver mais no Blog


Opções de seleção