Tradução gerada automaticamente
Rockin' Chair
Lou Rawls
Rockin 'Chair
Rockin' Chair
Antigo rockin 'cadeira de me pegou, minha bengala ao meu lado
Old rockin' chair's got me, my cane by my side
Traze-me que gin, filho, antes de eu curtir sua pele
Fetch me that gin, son, 'fore I tan your hide
Não é possível obter a partir desta cabine, indo a lugar nenhum
Can't get from this cabin, goin' nowhere
Basta configurá-me aqui agarrado "em que as moscas em volta deste rockin cadeira
Just set me here grabbin' at the flies round this rockin' chair
Minha querida tia velha Harriet, no céu ela ser
My dear old aunt Harriet, in Heaven she be
Envie-me doce carruagem, para o fim do problema que eu vejo
Send me sweet chariot, for the end of the trouble I see
Cadeira velha rockin 'recebe-lo, o Dia do Julgamento é aqui
Old rockin' chair gets it, Judgement Day is here
Acorrentado a minha cadeira rockin '
Chained to my rockin' chair
Da Cadeira velha rockin 'ficou me, filho, (Cadeira de balanço tenho você, pai)
Old rockin' chair's got me, son, (Rocking chair got you, father)
Minha bengala ao meu lado, (sim, a sua bengala ao seu lado)
My cane by my side, (Yes, your cane by your side)
Agora traga-me um pouco de gin, filho (Não tenho gin, o pai)
Now fetch me a little gin, son (Ain't got no gin, father)
O quê? Antes de eu curtir sua pele, agora, (Você vai bronzeado minha pele)
What? 'fore I tan your hide, now, (You're gonna tan my hide)
Você sabe, eu não posso começar a partir desta cabine de idade (o que cabine? Brincando)
You know, I can't get from this old cabin (What cabin? joking)
Eu não vou a lugar nenhum (Por que você não vai a lugar algum?)
I ain't goin' nowhere (Why ain't you goin' nowhere?)
Apenas sentado aqui me grabbin '(Grabbin')
Just sittin' me here grabbin' (Grabbin')
Nas moscas redondas este velho rockin 'cadeira (Rockin' chair)
At the flies round this old rockin' chair (Rockin' chair)
Agora você se lembra querida tia Harriet velho, (Tia Harriet)
Now you remember dear old aunt Harriet, (Aunt Harriet)
Quanto tempo no Céu que ela seja? (Ela está no céu)
How long in Heaven she be? (She's up in Heaven)
Envie-me para baixo, envie-me no chão doce (doce carruagem) carruagem
Send me down, send me down sweet (Sweet chariot) chariot
Fim deste problema que vejo (eu vejo, paizinho)
End of this trouble I see (I see, Daddy)
Cadeira velha rockin 'recebe-lo, filho (Cadeira de balanço obtê-lo, o pai)
Old rockin' chair gets it, son (Rocking chair get it, father)
Dia do Juízo Final é também (seu Dia do Juízo Final é aqui)
Judgement Day is here, too (Your Judgement Day is here)
Acorrentado ao meu rockin ', Rockin velho' cadeira
Chained to my rockin', old rockin' chair
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Lou Rawls e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: