Tradução gerada automaticamente
Where The Whippoorwill Is Whispering Goodnight
Loudon Wainwright III
Onde o Whippoorwill Whispering Boa noite
Where The Whippoorwill Is Whispering Goodnight
Quando o sol se põe longe para além das montanhas
When the sun sets far away beyond the mountains
E a lua prateada está espreitando por entre as árvores
And the silvery moon is peeping through the trees
Sombras gentilmente reunir em volta da antiga fazenda
Shadows gently gather round the old plantation
Enquanto os sinos estão soando suavemente com a brisa
While the bells are chiming softly on the breeze
Então, em sonhos eu voltou para casa e mãe
Then in dreams i wandered back to home and mother
Onde margaridas transforma o prado verde para branco
Where daisies turns the meadow green to white
E os sabiás vai me cumprimentar pela manhã
And the mockingbirds will greet me in the morning
E na véspera os lances Whippoorwill me boa noite
And at eve the whippoorwill bids me goodnight
Onde ela está dormindo agora, a ave está chamando
Where she's sleeping now the whippoorwill is calling
O'er seu túmulo as flores estão florescendo justo e brilhante
O'er her grave the flowers are blooming fair and bright
Gotas de orvalho de pérolas sobre as folhas de hera estão caindo
Pearly dewdrops on the ivy leaves are falling
Onde a ave é boa noite whisperin '
Where the whippoorwill is whisperin' goodnight
Rodada que porta a videira hera mesmo velho é o apego
Round that door the same old ivy vine is clinging
Margaridas Agora doces no prado em flor
Now sweet daisies in the meadow are in bloom
Na copa das árvores que eu possa ouvir os pássaros cantando-noite
In the treetops i can hear those night-birds singing
Mas a velha casa está envolta em penumbra silenciosa
But the old homestead is wrapped in silent gloom
Em frente à lareira um rosto familiar está faltando
By the fireside one familiar face is missing
Aquele sorriso concurso já não cumprimenta minha vista
That tender smile no longer greets my sight
Em que casa hoje à noite elegante à moda antiga que eu estou ouvindo
In that quaint old-fashioned home tonight i'm listening
Quando a ave está sussurrando boa noite
Where the whippoorwill is whispering goodnight
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Loudon Wainwright III e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: