Tradução gerada automaticamente
Chantez Les Bas
Louis Armstrong
Sing Les Bas
Chantez Les Bas
Down in Louisiana, Louisiana - Land of Creole Sues
Down in Louisiana, Louisiana - Land of Creole Sues
Patois, Mardi Gras e blues romântico
Patois, Mardi Gras and romantic blues
Uma vez eu fui um amante, quando o trabalho acabou tocando um croone crioulo
Once I hard a lover, when work was over strum a Creole croone
Para o seu em que lovey dovey debaixo de uma lua Dixie. Eu ouvi ela dizer
To his wherein lovey dovey underneath a Dixie Moon. I heard her say
Chantez-les bas, isso significa em crioulo - cante-os baixo. Sim
Chantez-les bas, that means in Creole - sing 'em low. Yeah
Chantez-les bas. Ela gostava de seu blues tocado de forma doce e lenta, sim
Chantez-les bas. She liked her blues played sweetly and slow, yeah
Chantez-les bas. Não posso esquecer aquela serenata, e se você me ouvir
Chantez-les bas. I can't forget that serenade, and if you listen to me
Só um pouco, vou tentar cantar para você o que eles dizem: Oh, de manhã, baby
Just a while, I'll try to sing for you what they say: Oh in the mornin' baby
Jesus, pela manhã
Jes' fore day, in the mornin'
Jesus, pela manhã
Jes' fore day, in the mornin'
Jesus, antes do dia, e Nova Orleans, ei, ei! Oh de manhã bebê
Jes' fore day, and New Orleans, hey, hey! Oh in the mornin' baby
Jesus, pela manhã
Jes' fore day, in the mornin'
Jesus, pela manhã
Jes' fore day, in the mornin'
Jesus, eu irei buscá-lo e levá-lo embora, muito, muito longe
Jes' fore day, I'll come to get you and take you away, far, far away
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Louis Armstrong e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: