Tradução gerada automaticamente
La Cassette
Louis Jean Cormier
As caixas
La Cassette
Frases vazias pá
Des phrases creuses à la pelle
Em uma nova
À la une des nouvelles
Mensagens para ambos os lados
Des messages à deux faces
Um para dinheiro
Une pour le cash
Os outros flashes para
L'autre pour les flashes
Sempre a mesma fita
Toujours la même cassette
Sempre a mesma fita
Toujours la même cassette
Os clichês são repetidos
Les clichés se répètent
E o discurso se desintegra
Et la parole s'émiette
Cabos de linguagens de madeira
Des cordes de langues de bois
Para incendiar todos os judas
Pour mettre le feu à tous les judas
Sempre a mesma fita
Toujours la même cassette
Sempre a mesma fita
Toujours la même cassette
E se jogou para trás pela primeira vez
Et si on la faisait jouer à l'envers pour une fois
Eliminando todos os efeitos na voz
En éliminant tous les effets dans la voix
Estamos veria mais claramente
Est-ce qu'on y verrait plus clair
Sempre blah, blah, blah
Toujours bla, bla, bla
Voltar, frente, trás
Recule, avance, recule
O senso comum capitula
Le bon sens capitule
Frente Embobineuse
Devant l'embobineuse
Preso em auto-reverse
Coincée dans l'auto-reverse
Sempre a mesma fita
Toujours la même cassette
Sempre a mesma fita
Toujours la même cassette
Sempre a mesma fita
Toujours la même cassette
E se jogou para trás por um tempo
Et si on la faisait jouer à l'envers pour un fois
Eliminando todos os efeitos na voz
En éliminant tous les effets dans la voix
Estamos veria mais claramente
Est-ce qu'on y verrait plus clair
Estamos veria mais claramente
Est-ce qu'on y verrait plus clair
Estamos veria mais claramente
Est-ce qu'on y verrait plus clair
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Louis Jean Cormier e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: