Portami A Ballare
Luca Barbarossa
Me Leve Para Dançar
Portami A Ballare
Me leva para dançar, me leva para dançar
Portami a ballare portami a ballare
Uma daquelas danças antigas
uno di quei balli antichi
Que ninguém sabe fazer mais
che nessuno sa fare più
Solte seus cabelos, deixa eles voarem
sciogli i tuoi capelli lasciali volare
Deixa rodarem entorno a nós
lasciali girare forte intorno a noi.
Deixa te olharem, deixa te olharem
Lasciati guardare lasciati guardare
É assim linda que não consigo mais falar
sei così bella che non riesco più a parlare
De frente a aqueles teus olhos tão doces e tão severos
di fronte a quei tuoi occhi così dolci e così severi
Até o tempo parou para esperar
perfino il tempo si è fermato ad aspettare.
Me fala daquilo que fazia
Parlami di te di quello che facevi
Se era esta a vida que quis
se era proprio questa la vita che volevi
De como se vestia, de como se penteava
di come ti vestivi di come ti pettinavi
Se eu tive um lugar no fundo dos seus pensamentos
se avevo un posto già in fondo ai tuoi pensieri.
Dá mãe dá esta noite deixamos aqui
Dai mamma dai questa sera lasciamo qua
Os seus problemas e aqueles discursos sobre suas rugas e sua idade
i tuoi problemi e quei discorsi sulle rughe e sull'età,
Dá mamãe dá esta noite vamos fugir
dai mamma dai questa sera fuggiamo via
E tanto assim que não estamos juntos e isso não é sua culpa
e tanto che non stiamo insieme e non è certo colpa tua
Mas eu ti sinto perto mesmo quando não estamos
ma io ti sento sempre accanto anche quando non ci sono
Eu te levo ainda dentro mesmo agora que sou um homem
io ti porto ancora dentro anche adesso che sono un uomo
E eu, eu gostaria de saber se você é mais feliz
e vorrei, vorrei saperti più felice
Eu gostaria, gostaria te dizer muito mais coisas
si vorrei, vorrei dirti molte più cose
Mas sabe, mãe sabe essa vida me ter medo
ma sai, mamma sai questa vita mi fa tremare
E são sempre os sentimentos os primeiros dever pagar
e sono sempre i sentimenti i primi a dover pagare,
Tchau mãe, tchau amanhã vou embora
ciao mamma ciao domani vado via
Ma se te sente muito só então te levo embora
ma se ti senti troppo sola allora ti porto via.
E gostaria, gostaria de saber se você é mais feliz
E vorrei. vorrei saperti più felice e vorrei,
Gostaria de te dizer muito mais coisas
vorrei dirti molte più cose.
Me leva para dançar, me leva para dançar
Portami a ballare portarmi a ballare
Uma daquelas danças antigas
uno di quei balli antichi
Que ninguém sabe fazer, ninguém sabe mais fazer
che nessuno sa fare nessuna sa fare più
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Luca Barbarossa e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: