Troublemaker Doppelgänger
Lucy Dacus
Gêmea Causadora de Problemas
Troublemaker Doppelgänger
Isso é um carro funerário ou uma limusine?
Is that a hearse or a limousine?
É como se eu tivesse visto na tela da TV
It’s like I’ve seen it on the TV screen
Ela tinha o corpo de uma rainha da beleza
She had the body of a beauty queen
Coloque em um pedestal para uma boa higiene
Put on a pedestal for good hygiene
Eu vi uma garota que se parecia com você
I saw a girl that looked like you
E eu queria dizer a todos para fugir dela
And I wanted to tell everyone to run away from her
Fuja, fuja!
Run away, run away!
Não poderia ter sido você, mas ela tinha seus olhos
It couldn’t have been you but she had your eyes
Feito para fingir sorrisos e virar a maré
Made for faking smiles and turning tides
Mãos cheias de homens jovens na palma da mão
Hands full of young men wrapped around her finger
Eles fizeram um trono de revistas
They made you a throne out of magazines
Fizeram-lhe uma coroa de peônias
They made you a crown out of peonies
Ela cresceu como a linda jovem coisa
She grew up as the pretty young thing
Deixe-os olhar para cima sua saia no balanço do quintal
Let them look up her skirt on the backyard swing
Ah não
Oh no
Pai lhe disse para ficar em casa
Daddy told you to stay indoors
E eu posso entender como uma menina fica entediado
And I can understand how a girl gets bored
Velho demais para jogar e jovem demais para mexer
Too old to play and too young to mess around
Ela foi vítima da mesma doença
She was a victim of the same disease
Isso é percorrer as ruas e morde quando favor
That’s roaming the streets and bites when it please
E nos faz querer viver para sempre ou morrer na infâmia
And makes us wanna live forever or die in infamy
Eu quero viver em um mundo onde eu posso manter minhas portas abertas
I wanna live in a world where I can keep my doors wide open
Mas quem sabe o que foi que entrar e o que foi que sair
But who knows what’d get in and what’d get out
Uma noite dessas, eu vou dormir com as janelas para baixo
One of these nights, I’ll sleep with the windows down
Mas não até que a criatura de na libra
But not until that creature’s in the pound
Nenhuma criança nasce sabendo há uma coisa feia ou mal
No child is born knowing there’s an ugly or evil thing
Quando meus pais parar cobrindo meus olhos?
When did my folks stop covering my eyes?
Foi o meu irmão que me ensinou sobre o ciúme?
Was it my brother who taught me about jealousy?
Foi minha irmã que me ensinou sobre a vaidade?
Was it my sister who taught me about vanity?
Foi essa menina, que menina bonita
Was it that girl, that beautiful girl
Sedento de amor e ansioso por atenção
Thirsty for love and eager for attention
Era aquela menina que me ensinou sobre a destruição?
Was it that girl who taught me about destruction?
Eu quero viver em um mundo onde eu posso manter minhas portas abertas
I wanna live in a world where I can keep my doors wide open
Mas quem sabe o que foi que entrar e o que foi que sair?
But who knows what’d get in and what’d get out?
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Lucy Dacus e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: