Faça login para habilitar sua assinatura e dê adeus aos anúncios

Fazer login

Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 14

Thriller

Luiza Possi

Letra

Suspense

Thriller

É quase meia-noite
It's close to midnight

Algo do mal está à espreita no escuro
Something evil's lurkin' in the dark

Sob a luz do luar
Under the moonlight

Você vê uma visão que quase pára seu coração
You see a sight that almost stops your heart

Você tenta gritar
You try to scream

Mas o terror leva o som antes de você fazer isso
But terror takes the sound before you make it

Você começa a congelar
You start to freeze

Como o horror te olha bem entre os olhos
As horror looks you right between the eyes

Você está paralisado
You're paralyzed

Porque isso é suspense
'Cause this is thriller

Noite de suspense
Thriller night

E ninguém vai te salvar
And no one's gonna save you

Da besta prestes a atacar
From the beast about to strike

Você sabe que é suspense
You know it's thriller

Noite de suspense
Thriller night

Você está lutando por sua vida
You're fighting for your life

Dentro de um assassino
Inside a killer

Suspense hoje a noite
Thriller tonight

Você ouve a porta batendo
You hear the door slam

E perceba que não há mais lugar para correr
And realize there's nowhere left to run

Você sente a mão fria
You feel the cold hand

E me pergunto se você vai ver o sol
And wonder if you'll ever see the sun

Você fecha os olhos
You close your eyes

E espero que isso seja apenas imaginação
And hope that this is just imagination

Garota, mas o tempo todo
Girl, but all the while

Você ouve uma criatura rastejando atrás
You hear a creature creepin' up behind

Você está sem tempo
You're out of time

Porque isso é suspense
'Cause this is thriller

Noite de suspense
Thriller night

Não há segunda chance
There ain't no second chance

Contra a coisa com quarenta olhos, menina
Against the thing with forty eyes, girl

Suspense, noite de suspense
Thriller, thriller night

Você está lutando por sua vida
You're fighting for your life

Dentro do assassino
Inside of killer

Suspense hoje a noite
Thriller tonight

Criaturas noturnas chamam
Night creatures call

E os mortos começam a andar em seu disfarce
And the dead start to walk in their masquerade

Não há como escapar das garras do alien dessa vez
There's no escapin' the jaws of the alien this time

(Eles estão abertos)
(They're open wide)

Este é o fim da sua vida
This is the end of your life

Eles estão fora para te pegar
They're out to get you

Há demônios se aproximando de todos os lados
There's demons closing in on every side

Eles vão te possuir
They will possess you

A menos que você mude esse número em sua discagem
Unless you change that number on your dial

Agora é a hora
Now is the time

Para você e eu nos abraçarmos juntos
For you and I to cuddle close together

Durante toda a noite
All through the night

Eu vou te salvar do terror na tela
I'll save you from the terror on the screen

Eu vou fazer você ver
I'll make you see

Que isso é suspense
That this is thriller

Noite de suspense
Thriller night

Porque eu posso te emocionar mais
'Cause I can thrill you more

Do que qualquer ghoul jamais ousaria tentar
Than any ghoul would ever dare try

Suspense, noite de suspense
Thriller, thriller night

Então deixe-me abraçar você
So let me hold you tight

E compartilhe um assassino, diller, resfriador
And share a killer, diller, chiller

Thriller aqui esta noite
Thriller here tonight

Porque isso é suspense
'Cause this is thriller

Noite de suspense
Thriller night

Garota, eu posso te emocionar mais
Girl, I can thrill you more

Do que qualquer ghoul jamais ousaria tentar
Than any ghoul would ever dare try

Suspense, noite de suspense
Thriller, thriller night

Então deixe-me abraçar você
So let me hold you tight

E compartilhe um assassino, suspense
And share a killer, thriller

Eu vou te emocionar esta noite
I'm gonna thrill you tonight

Escuridão cai pela terra
Darkness falls across the land

A hora da meia-noite está por perto
The midnight hour is close at hand

Criaturas rastejam em busca de sangue
Creatures crawl in search of blood

Para aterrorizar o bairro de vocês
To terrorize y'all's neighborhood

E quem for encontrado
And whosoever shall be found

Sem a alma para descer
Without the soul for getting down

Deve ficar de pé e encarar os cães do inferno
Must stand and face the hounds of hell

E apodrecer dentro do escudo de um cadáver
And rot inside a corpse's shell

Eu vou te emocionar esta noite
I'm gonna thrill you tonight

(Suspense, suspense)
(Thriller, thriller)

Eu vou te emocionar esta noite
I'm gonna thrill you tonight

(Thriller night, thriller)
(Thriller night, thriller)

Eu vou te emocionar esta noite
I'm gonna thrill you tonight

Baby, eu vou te emocionar esta noite
Baby, I'm gonna thrill you tonight

Noite de suspense, baby
Thriller night, baby

O fedor mais sujo está no ar
The foulest stench is in the air

O funk de quarenta mil anos
The funk of forty thousand years

E ghouls grizzly de todos os túmulos
And grizzly ghouls from every tomb

Estão se aproximando para selar sua desgraça
Are closing in to seal your doom

E apesar de você lutar para se manter vivo
And though you fight to stay alive

Seu corpo começa a tremer
Your body starts to shiver

Pois nenhum mero mortal pode resistir
For no mere mortal can resist

O mal do thriller
The evil of the thriller

Adicionar à playlist Tamanho Cifra Imprimir Enviar


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Luiza Possi e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Posts relacionados Ver mais no Blog


Opções de seleção