Tradução gerada automaticamente
The Irish Girl
Lunasa
A Garota Irlandesa
The Irish Girl
Caminhei em uma costa do norte
I walked on a northern shore
Onde a erva marinha se espalhava antes da rajada do oceano
Where the sandywort sped on before the ocean's blast
A grama corria como lemingues para a borda alta da duna
The grass ran like lemmings for the dune's high edge
E pensei que significava como a grama
And I thought it meant like the grass
Nos curvamos na ventania
We bend in the driving gale
E mal paramos para pensar o que torna o vento tão forte
And scarcely paused to think what makes the wind so strong
Ou se há um refúgio da bandeira do motorista
Or if there's a refuge from the driver's flag
Mas então ouvi a canção mais triste
But then I heard the saddest song
Da garota irlandesa
Of the irish girl
A garota irlandesa
The irish girl
Seus olhos brilhavam em vermelho
Her eyes through a sparkling red
Como gotas de chuva em uma loureiro quando a Lua aparece
Like raindrops on a laurel when the Moon appears
Ela cantou sua tristeza através da disseminação ardente
She sang of her sorrow through the stinging spread
E através da brisa mais doce, o sal das lágrimas
And through the sweeter brine, the salt of tears
Eu choro pela perda de um amor
I weep for the lost of a love
Que agora está pensativo e silencioso como uma pedra parada
Who's gone brooding now and silent as a standing stone
Dois lados de uma moeda, rolamos um rolo surrado
Two sides of a coin we rolled a battered roll
Mas no final ele escolheu partir sozinho
But in time he chose to leave alone
Sua garota irlandesa
His irish girl
Sua garota irlandesa
His irish girl
Eu a toquei e disse meu nome
I touched her and spoke my name
Pois parece que ela não me reconheceu pela música que cantava
For it seems she didn't know me for the song she sang
Ela disse: "Oh, eu conheço seu rosto, mas aqui está a vergonha
She said, oh I know your face but here's the shame
Pois embora eu conhecesse o garoto, quem conhece o homem?"
For though I knew the boy, who knows the man
E eu chorei por quem poderia se voltar para o tolo
And I wept who might turn for the fool
Que nunca viu as alegrias que fazem um cego sorrir
Who never saw the joys that make a blind man smile
Procurando sua fortuna enquanto a joia mais brilhante
Seeking his fortune while the brightest jewel
Estava ao seu alcance o tempo todo
Was within his reach all the while
A garota irlandesa
The irish girl
Sua garota irlandesa
His irish girl
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Lunasa e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: