Tradução gerada automaticamente
Lost
Lydia Evangeline
Perdido
Lost
Meu coração não é o problema, é minha cabeça que é uma bagunça
My heart's not the issue, it's my head that's a mess
Eu dei o meu mundo tudo e voltou muito menos
I gave the world my everything and got back a lot less
Eu sei que eu não estou vivendo Eu só estou vivo
I know that I'm not living I'm only alive
Eu ainda podem estar respirando, mas uma parte de mim morreu
I may still be breathing but a part of me's died
Eu sou a alma perdida e solitária
I'm the lost and lonely soul
Eu sou a jovens problemáticos desperdiçado
I'm the troubled wasted youth
Eu sou a razão, eu sou a causa
I'm the reason, I'm the cause
Eu sou o mentiroso não a verdade
I'm the liar not the truth
Eu sou o desastre, o desastre
I'm the train wreck, the disaster
Eu sou a chuva implacável
I'm the unforgiving rain
Eu sou o antes, nunca depois de o
I'm the before, never the after
Eu sou a dor sem fim
I'm the never ending pain
Eu estou perdido na floresta, sozinho na madeira
I'm lost in the forest, alone in the wood
Mesmo Mumma meu diz que eu não não é bom
Even my Mumma says that I just ain't no good
E eu sei que os pensamentos no fundo da mente
And I know that the thoughts in the back of mind
Estão me puxando para baixo, tornando difícil para sobreviver
Are pulling me down, making it hard to survive
Eu sou a alma perdida e solitária
I'm the lost and lonely soul
Eu sou a jovens problemáticos desperdiçado
I'm the troubled wasted youth
Eu sou a razão, eu sou a causa
I'm the reason, I'm the cause
Eu sou o mentiroso não a verdade
I'm the liar not the truth
Eu sou o desastre, o desastre
I'm the train wreck, the disaster
Eu sou a chuva implacável
I'm the unforgiving rain
Eu sou o antes, nunca depois de o
I'm the before, never the after
Eu sou a dor sem fim
I'm the never ending pain
Então me diga agora o que era o meu pecado?
So tell me now what was my sin?
Que eu deveria causar sussurrando tal?
That I should cause such whispering?
E pesadelos me manter acordado a noite toda a
And nightmares keeping me up all the night
Deixado na floresta eu perder o meu caminho
Left in the woods I loose my way
Sem um guia, sozinho eu divago
Without a guide, alone I stray
Onde está o meu pastor levando-me a luz?
Where is my shepherd leading me to light?
Eu sou a alma perdida e solitária
I'm the lost and lonely soul
Eu sou a jovens problemáticos desperdiçado
I'm the troubled wasted youth
Eu sou a razão, eu sou a causa
I'm the reason, I'm the cause
Eu sou o mentiroso não a verdade
I'm the liar not the truth
Eu sou o desastre, o desastre
I'm the train wreck, the disaster
Eu sou a chuva implacável
I'm the unforgiving rain
Eu sou o antes, nunca depois de o
I'm the before, never the after
Eu sou a dor sem fim
I'm the never ending pain
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Lydia Evangeline e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: