Faça login para habilitar sua assinatura e dê adeus aos anúncios

Fazer login

Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 11

Past Life

Lydia

Letra

Vida passada

Past Life

Nós mal chegamos ao centro
We're barely to downtown

Tudo bem, tudo bem
It's alright, it's alright

Ainda te conheci em uma vida passada
Yet I met you in a past life

Mas é a sua palavra contra a minha
But it's your word against mine

Enquanto você ouve tudo à noite
While you listen to it all at night

Enquanto você enche seus pulmões, esticando os meus
While you fill your lungs, stretching mine

Nós somos duas rachaduras no crânio
We're two cracks in the skull

Eu posso ver a lua muito baixa
I can see the Moon laying real low

Então, quando você se deita na cama
So when you lay in bed

Você sorri com quem você está?
Do you smile about who you're laying with?

Você está com os joelhos fracos?
Are you weak in the knees?

Eu não dou a mínima
I don't give a shit

Você está saindo comigo
You're coming out with me

Você é melhor do que você jamais saberá
You're better than you'll ever know

Querida, quem são seus amigos, quem são seus inimigos?
Darling, who are your friends, who are your foes?

Quem você está tentando ser?
Who are you trying to be?

Tudo bem, tudo bem
It's alright, it's alright

Porque é nas histórias e "fique comigo"
'Cause it's in the stories and "stay with me" 's

Entre as folhas
In between the sheets

Enquanto você está aqui e enquanto está agora
While you're here and while it's right now

Você pode sentir todos eles saindo?
Can you feel them all coming out?

Nós somos duas rachaduras no crânio
We're two cracks in the skull

Eu posso ver a lua muito baixa
I can see the Moon laying real low

Então, quando você se deita na cama
So when you lay in bed

Você sorri com quem você está?
Do you smile about who you're laying with?

Você está com os joelhos fracos?
Are you weak in the knees?

Eu não dou a mínima
I don't give a shit

Você está saindo comigo
You're coming out with me

Você é melhor do que você jamais saberá
You're better than you'll ever know

Querida, quem são seus amigos, quem são seus inimigos?
Darling, who are your friends, who are your foes?

Sim, eu te conheci em uma vida passada
Yeah I met you in a past life

Você viaja sozinho mas está vivendo como
Do you travel alone but you're living like

Vá em frente, continue, bem
Go on, go on, well

Mas você está pensando nessas últimas noites
But you're thinking about those late nights

E quando você ouve de perto, como se parece?
And when you listen close, what's it sound like?

Nós somos duas rachaduras no crânio
We're two cracks in the skull

Eu posso ver a lua muito baixa
I can see the Moon laying real low

Então, quando você se deita na cama
So when you lay in bed

Você sorri com quem você está?
Do you smile about who you're laying with?

Você está com os joelhos fracos?
Are you weak in the knees?

Eu não dou a mínima
I don't give a shit

Você está saindo comigo
You're coming out with me

Você é melhor do que você jamais saberá
You're better than you'll ever know

Querida, quem são seus amigos, quem são seus inimigos?
Darling, who are your friends, who are your foes?

Adicionar à playlist Tamanho Cifra Imprimir Enviar


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Lydia e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção