Tradução gerada automaticamente
Jake Olive
Mac Lethal
Jake Olive
Jake Olive
Eu sei que na vida eu não vou ser
I know in life I won't be
Satisfeito a menos que eu vivo
Satisfied unless I live
Minha vida com você, não quero
My life with you, don't wanna
Viver um único dia de intervalo
Live one single day apart
Espero morrer antes de você,
I hope I die before you do,
Seu nome era jake o'brian ele tinha 17 anos,
His name was jake o'brian he was 17,
O nome dela era oliva finn,
Her name was olive finn,
Ela era tudo para ele,
She was everything to him,
Ela nem sequer o conhecia, até que ele
She never even knew him till he
Aproximou-se dela com um buquê de
Walked up to her with a bouquet of
Petúnias, e um coração tão puro,
Petunias, and a heart so pure,
E ela estava tão bonita, ele pensou
And she was so pretty, he thought she
Era a garota mais bonita em Kilkenny,
Was the prettiest girl in kilkenny,
Ele salvou cada centavo que ele tinha
He saved every penny that he had
Trabalho sobre os trilhos do trem assim,
Working on the train tracks so,
Ele poderia comprar um anel para ela
He could buy a ring for her
Quando ele voltou, e ele caiu
When he came back, and he dropped
Para o joelho, disse que poderia se casar
To his knee, said you could marry
Qualquer homem na Irlanda madame, mas é
Any man in ireland madam but it's
Tem que ser eu,
Got to be me,
Mas quando ela disse que não,
But when she said no,
Ele sentiu que tinha que ir, então ele viajou
He felt he had to go, so he traveled
Para a América em um barco, mas,
To america on a ferry boat, but,
Então havia o vazio, porque ela só
Then there was the void, cause she just
Não podia viver sem ele, ela estava doente
Couldn't live without him, she was sick
Sem ele, então ela preencheu imigração
Without him, so she filled out immigration
Papers,
Papers,
E apareceu em sua porta passo 30 dias
And showed up on his door step 30 days
Mais tarde, e disse isso,
Later and said this,
Eu sei que na vida eu não vou ser
I know in life I won't be
Satisfeito a menos que eu vivo
Satisfied unless I live
Minha vida com você, não quero
My life with you, don't wanna
Viver um único dia de intervalo
Live one single day apart
Espero morrer antes de você,
I hope I die before you do,
Eles tiveram quatro filhos com mais de 14 anos
They had 4 kids over 14 years,
E protegidos cada um dos pobres
And protected each one from the poor
Coisas feroz, e protegidos uns dos outros
Things fierce, and protected each other
A partir da cidade era tão cruel,
From the city it was so cruel,
No quintal assistir o verão
In the back yard watch the summer
Tempo crescer legal
Weather grow cool
E era tão bonita, quando queda veio
And it was so pretty, when fall came
Ele transformou toda a cidade inteira
It transformed the whole entire city
Havia tanto amor dentro de si
There was so much love' within them
Isso oliveira disse jake eu sou uma estadia com
That olive said to jake I'm a stay with
Você sempre com uma condição
You forever on one condition
Eram amantes apaixonados, todas as noites nós
Were passionate lovers, every night we
Dormir com as costas um ao outro
Sleep with our backs to each other
Foram metade de cada um dos outros,
Were half of each other,
E eu não quero dormir uma noite
And I don't wanna sleep one night
Da minha vida sabendo que você não está próximo
Of my life knowing your aren't next
Para mim, monopolizando metade das capas,
To me hogging half of the covers,
Prometa-me que vai me deixar morrer primeiro
Promise me you'll let me die first
Porque eu não poderia viver sem
Cause I just couldn't live without
Você, eu estaria doente sem você,
You, I'd be sick without you,
Eu seria um louco devastada sem você
I'd be a devastated lunatic without you
Quer fazer a minha vida perfeita,
You wanna make my life perfect,
Isto é como,
This is how to,
Eu sei que na vida eu não vou ser
I know in life I won't be
Satisfeito a menos que eu vivo
Satisfied unless I live
Minha vida com você, não quero
My life with you, don't wanna
Viver um único dia de intervalo
Live one single day apart
Espero morrer antes de você,
I hope I die before you do,
Eles têm idade de 80 anos e esta foi a
They got old 80+ years and this was
Verdade não ama um dia estava claro,
True love not a day was unclear,
Porque isso era a verdadeira amizade, por isso mesmo
Cause this was true friendship, so even
Quando as crianças foram para a faculdade,
When the kids went to college,
Eles mantiveram o romance polido
They kept the romance polished
Jake + oliva, esfaqueado no quintal
Jake+olive, knifed in the back yard
Carvalho, limonada, salada,
Oak tree, lemonade, salad,
Manteiga, carne assada, você sabe
Butterscotch, roast beef, you know
Aquele velho ditado escolher o seu veneno
That old saying pick your poison
Bem oliva era um fumante, e jake
Well olive was a smoker, and jake
Ele estava livre de fumo, uh
He was smoke free, uh
Então, quando ele desceu a ele
So when it came down to it
O câncer de pulmão, dreno de tórax,
Lung cancer, chest tube,
Drenar todo o fluido, azeitona em sua morte
Draining all the fluid, olive on her death
Bed olhou-o nos olhos, mas ela
Bed looked him in the eyes, but she
Não tenho que dizer uma coisa porque ele
Didn't have to say a thing cause he
Já sabia disso, ela fechou os olhos
Already knew it, she closed her eyes
E então ela passou por ele,
And then she went through it,
Seus últimos respirações eram como irish
Her last few breaths were like irish
A música popular, ele disse às pessoas no
Folk music, he told the people at the
Funeral de que eles estavam felizes que você
Funeral that they were happy that you
Nos conhecia, e cobriu o caixão de oliva em
Knew us, and covered olive's casket in
Petúnias
Petunias
E então ele foi para casa,
And then he went home,
Ele não se sentia muito
He didn't feel quite
Direito dormir lá sozinho, ele era
Right sleeping there alone, he was
Metade de um todo, rachado na alma,
Half of a whole, cracked in the soul,
Ele sentou-se lá vivo, mas sua paixão era
He sat there alive but his passion was
Dull, faltou azeite,
Dull, he missed olive,
E ele estava tão doente sem ela
And he was so sick without her
Não podia viver sem ela,
Couldn't live without her,
Então, ele deu a sua vontade final para sua
So he gave his final will to his
Vizinhos, adoeceu e morreu exatamente
Neighbors, fell ill and died exactly
30 dias depois,
30 Days later,
Os imigrantes ...
The immigrants...
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Mac Lethal e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: