Tradução gerada automaticamente
Know It All
Mac Lethal
Sabe Tudo
Know It All
Eu conheço uma menina que sopra fumaça de plantas daninhas em rosto de seu bebê recém-nascido
I know a girl that blows weed smoke in her newborn baby's face
Ela jura que ele ama o gosto
She swears that he loves the taste
Eu conheço um cara que fica bêbado até sua bunda não pode ficar
I know a guy that gets drunk til his ass can't stand
Toda vez que ele chama Digo-lhe que já tem planos
Every time he calls I tell him I already got plans
Eu sei que uma stripper que é inteligente e inchar (Maldição)
I know a stripper that's intelligent and swell (Goddamn)
Mas sua vida está no inferno do desenvolvimento
But her life's in developmental hell
Eu sei que eu tenho um outro disco que eu possa vender
I know I got another record I can sell
Mas eu provavelmente vou conseguir indefinidamente arquivado (Word)
But I'll probably get indefinitely shelved (Word)
Eu conheço uma menina com um artista aprisionado profundamente dentro dela
I know a girl with an artist trapped deeply inside her
Ela prevê a si mesma, ela não precisa de você gostar dela
She provides for herself, she don't need you to like her
Ela se veste como um famoso retrato
She dresses like a famous portrait
Ela fala como um anjo com a maquiagem de tormento perigoso
She talks like an angel with the makeup of dangerous torment
Ela não quer se casar, ela quer ser realizada
She don't wanna get married, she wanna get carried
De distância, e descobrir como exibir todas as coisas que ela quer dizer
Away, and figure out how to display all the things she wants to say
Ela iria tentar pintar, mas ela não tem paciência que parece que é preciso (oh não)
She would try to paint, but she don't got the patience that it looks like it takes (oh no)
Além disso, seus pensamentos são muito colorido para caber dentro de uma imagem
Plus her thoughts are too colorful to fit inside a picture
Seu espírito é o elixir genuíno
Her spirit is the genuine elixir
Sua personalidade é como um trabalho brilhante, porra de arte
Her personality is such a brilliant, fucking work of art
Ela é um diabo com um coração sensível
She's a devil with a sensitive heart
Ela não gosta de meninos que se sentem como eles tem que ser legal
She don't like the boys that feel like they gotta be cool
E ela não gosta das enxadas falsos em cosmotology escola
And she don't like the fake hoes in cosmotology school
Mas um dia, ela vai mostrar ao mundo
But one day, she'll show the world
Que ela não é mulher, ordinária Porra
That she's no ordinary, Goddamn woman
Eu conheço uma menina que sopra fumaça de plantas daninhas em rosto de seu bebê recém-nascido
I know a girl that blows weed smoke in her newborn baby's face
Ela jura que ele ama o gosto
She swears that he loves the taste
Eu conheço um cara que fica bêbado até sua bunda não pode ficar
I know a guy that gets drunk til his ass can't stand
Toda vez que ele chama Digo-lhe que já tem planos (Maldição)
Every time he calls I tell him I already got plans (Goddamn)
Eu sei que um cozinheiro que é inteligente e inchar
I know a cook that's intelligent and swell
Mas sua vida está no inferno do desenvolvimento
But his life's in developmental hell
Eu sei que eu tenho um outro disco que eu possa vender
I know I got another record I can sell
Mas eu provavelmente vou conseguir indefinidamente arquivado
But I'll probably get indefinitely shelved
Eu conheço um cara que é um segurança em um bar
I know a guy that's a bouncer at a bar
Ele tem tatuagens e cicatrizes, em seus ombros e braços
He's got tattoos and scars, on his shoulders and arms
Eu conheço uma menina que é uma garçonete
I know a girl that's a cocktail waitress
Mas ela é Quittin logo, ela não sabe quanto tempo mais ela pode tomar este
But she's quittin' soon, she don't know how much longer she can take this
Eu conheço um cara que sempre pensa que ele está certo
I know a guy that always thinks he's right
E ele se pergunta por que seus amigos quase nunca são à vista
And he wonders why his friends are hardly ever in sight
Eu conheço uma menina que nunca pensa que ela está certa
I know a girl that never thinks she's right
E ela provavelmente casar com você e tudo esta noite
And she'd probably marry you and everything tonight
Eu conheço um cara que tem medo de se casar com sua mulher
I know a guy that's afraid to get married to his woman
Ele se sente como uma almofada, ela mal tenta empurrá-lo
He feels like a cushion, she barely tries to push him
Não é que ela é hopin que se move mais rápido
It's not that she's hopin it moves faster
Ela só se sente pronto para abrir um novo capítulo
She just feels ready to open a new chapter
Ela quer ser um guarda, mas ele quer ser livre
She wants to be a caretaker, but he wants to be free
Então, ela não quer dar esses conselhos
So she doesn't wanna give that advice
Mas ela não entende como é um sacrifício doente
But she doesn't understand how it's a sick sacrifice
Para ser amado tão suavemente enquanto você viver metade da sua vida
To be loved so gently while you live half your life
Como, chutar para trás sua esposa quer a esfregar as costas
Like, kick back your wife wants to rub your back
Ela é uma humanitária, ela não é um capacho
She's a humanitarian, she's not a door mat
Seu histórico não é perfeito, garoto
Your track record isn't perfect, kiddo
Basta parar bein tão crítico, deixá-la te amo
Just stop bein so judgmental, let her love you
Ela diz que vai dar mais algum tempo para ele
She says she's gonna give some more time to him
Antes ela admite que pode ver através dele
Before she admits she can see right through him
E então ela vai encontrar um homem que vai investir em uma mulher
And then she'll find a man that'll invest in a wife
E deixar o outro cara perder ela para o resto de sua vida
And let the other guy miss her for the rest of his life
Eu conheço uma menina que sopra fumaça de plantas daninhas em rosto de seu bebê recém-nascido
I know a girl that blows weed smoke in her newborn baby's face
Ela jura que ele ama o gosto
She swears that he loves the taste
Eu conheço um cara que fica bêbado até sua bunda não pode ficar
I know a guy that gets drunk til his ass can't stand
Toda vez que ele chama Digo-lhe que já tem planos (Maldição)
Every time he calls I tell him I already got plans (Goddamn)
Eu sei que um bêbado que é inteligente e inchar
I know a drunk that's intelligent and swell
Mas sua vida está no inferno do desenvolvimento
But his life's in developmental hell
Eu sei que eu tenho um outro disco que eu possa vender
I know I got another record I can sell
Mas eu provavelmente vou conseguir indefinidamente arquivado (Word)
But I'll probably get indefinitely shelved (Word)
Eu conheço um cara que é uma cadela masculino
I know a dude that's a male bitch
Eu conheço um cara que diz que ele é seu amigo
I know a dude that says he's your friend
Mas sempre soa como um passo de vendas
But it always sounds like a sales pitch
Eu conheci uma garota que não come carne
I met a girl that does not eat meat
Mas ela tem um bom trabalho, para que ela me comprou bebidas (por que agradecer ya)
But she's got a good job so she bought me drinks (why thank ya)
Eu conheço um cara que é um viciado sociais
I know a guy that's a social cokehead
Eu conheço uma menina que só dorme em sua própria cama
I know a girl that only sleeps in her own bed
Eu sei que um mundo que não está desfrutando de si
I know a world that is not enjoying itself
Eu sei que um mundo que está se destruindo
I know a world that's destroying itself
Eu sei que todos os
I know it all
Eu sei que todos os
I know it all
Eu sei que todos os
I know it all
Eu sei que tudo ...
I know it all...
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Mac Lethal e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: