Tradução gerada automaticamente
Til the Casket Drops
Mac Lethal
Até que as gotas Caixão
Til the Casket Drops
A vida é uma loucura, por vezes,
Life is crazy sometimes
Dê um monte de dias da minha vida até meus inimigos
Give a lot of days of my life up to my haters
Mas I'ma fazem deste uma mina
But I'ma make this one mine
Pegue um par de fotografias de minha família bonita
Take a couple photographs of my pretty family
Na luz do sol brilhante e nebulosa
In the bright and hazy sunshine
Quando a abertura é perfeito
When the aperture's perfect
É a hora de ouro, vai puxar o poder
It's the golden hour, gonna pull the power
Do Sol e sua superfície de lavanda
From the Sun and its lavender surface
Tem uma nova lente
Got a new lens
Eu tenho um monte de amigos da família, mas alguns
I got a lot of family but few friends
Eu sei que é uma merda clichê dizer
I know that's cliche shit to say
Mas a realidade rap é um desafio, fatos são fatos cuz
But reality rap is a challenge, cuz facts are facts
E não pode ir muitas maneiras diferentes
And can't go many different ways
Foda-se, aqui estamos
Fuck it, here we are
Não é garantido que você vai estar aqui amanhã
It ain't guaranteed that you'll be here tomorrow
Você vive a vida como você tem um dia extra para fazer a merda
You live life like you got an extra day to do shit
E você vai dia em um ano bissexto, é dura
And you'll day in a leap year, it's harsh
Então, fazer tudo hoje
So do it all today
Ou em 20 anos você vai olhar para a vida
Or in 20 years you're gonna look at life
Como você jogou tudo fora
Like you threw it all away
Não é nenhuma garantia, mas eu garanto
Ain't no guarantees but I guarantee
Se você tiver um pouco de legumes
If you have a little veggies
E um pouco de suco você vai acalmar o seu dia
And some juice you'll calm your day
Eu não quero mentir para você para a fama ou o dinheiro
I don't wanna lie to you for the fame or the money
Talvez eu poderia levar a verdade de maneira mais
Maybe I could take the truth a longer way
Eu tive o bloco do escritor nesse ritmo por um ano inteiro
I've had writer's block to this beat for a full year
Foda-se, eu vou fazer a música hoje
Fuck it, I'ma do the song today
Vou terminá-lo e amá-lo
Gonna finish it and love it
Então eu misturá-lo e eu dub-lo
Then I mix it and I dub it
Então eu enviá-lo para o público
Then I send it to the public
Se eles estão sacaneando isso, então foda-se
If they're dissing it then fuck it
Não importa minha opinião é que estou rasgando-
Doesn't matter my opinion is I'm ripping it
E esmagando-a dissonância é farto
And crushing it the dissonance is fucking sick
Todos os críticos podem chupar um pau
All the critics they can suck a dick
Cada dia porra eu estou ficando até às 6
Every single fuckin' day I'm getting up at 6
Então eu alimentar meus filhos, então eu bati estúdio
Then I feed my kids, then I hit this studio
Então eu vomitar um fluxo tão bonito, você deve saber
Then I spew a flow so beautiful, you should know
O universo está se expandindo
The universe is expanding
Eu não dou a mínima Eu estou bebendo o dia todo
I don't give a fuck I'm drinking all day
Todos os sonhos que tenho são na cor
All the dreams I have are in color
Mesmo que minhas memórias são todos cinza
Even though my memories are all grey
O homem o mundo do nada está queimando
Man the whole damn world is burning
Mas você nunca sabe, porque você está muito ocupado
But you'd never know because you're too busy
Olhando para o seu telefone
Staring at your phone
Única maneira que eu posso sentir a felicidade é quando
Only way that I can feel happiness is when
Estou sozinha aqui de pé junto
I'm by myself standing here along
Apenas me til as gotas caixão
Just me til the casket drops
Apenas me til as gotas caixão
Just me til the casket drops
Apenas me til as gotas caixão
Just me til the casket drops
Apenas me til as gotas caixão
Just me til the casket drops
Não passa um dia em que eu não penso sobre
Not a day goes by where I don't think about
Como o mundo está todo fodido
How the world's all fucked up
Só é preciso um acidente de carro, vírus do câncer
All it takes is a car wreck, cancer virus
Ou um membro do ISIS em uma terça-feira aleatória
Or a member of ISIS on a random Tuesday
Com uma arma vai fanfarrão fanfarrão!
With a gun going buck buck!
E você está fora daqui
And you're outta here
Você não sabe o que segundo
You don't know what second
O dia, o mês, o ano
What day, what month, what year
Mas um dia, você vai desaparecer
But one day, you are gonna disappear
E 99% do planeta não é nem vai se importar
And 99% of the planet ain't even gonna care
Exceto as pessoas no seu funeral que aplaudir e torcer
Except the people at your funeral who clap and cheer
Como eles refletem sobre sua vida com risos e lágrimas
As they reflect on your life with laughs and tears
Quando soltar o seu caixão
When they drop your casket
E a energia deixa seu corpo
And the energy leaves your body
E supernovas através da atmosfera
And it supernovas through the atmosphere
E anos viajam através de um buraco negro
And it travel years through a black-hole
Onde o tempo fica tão lento que ele pare
Where time gets so slow it stops
... Então inverte
...then reverses
Agora você está girando para trás os anos
Now you're turning back the years
Voltando no tempo
Going back in time
Para os dias em que apenas um garoto curioso com uma mente frágil
To the days when you just a curious kid with a fragile mind
Deitado em sua volta
Laying on your back
Olhando para o céu à noite ... imaginando
Looking up at the night sky... wondering
O que o inferno é passado a linha
What the Hell is past the line
Do sistema solar?
Of the solar system?
E você está pensando em si mesmo
And you're thinking to yourself
Nossa, isso é uma vida incrível
Geez, this is an incredible life
Como você tentar olhar profundamente na noite delicada
As you try to look deep into the delicate night
Fumar maconha perguntando se você está inalando-lo direito
Smoking weed wondering if you're inhaling it right
E você quer saber
And you wanna know
Faça planetas distantes ter vida inteligente?
Do distant planets have intelligent life?
Bem, é claro que eles fazem
Well of course they do
E eles podem ter grandes olhos vermelhos
And they might have big red eyes
Ou grandes polegares verdes ou azul claro pele
Or big green thumbs, or skin light blue
Mas muitos deles são como você
But a lot of them are just like you
Eles prolly gastar metade do seu dia
They prolly spend half their day
Apenas olhando para um telefone móvel
Just staring at a mobile phone
Porque se sentem como no universo que eles são tão sozinho
Because they feel like in the universe they're so alone
Bem, adivinhem, agora você sabe que eles estão errados
Well guess what, now you know they're wrong
Essa música é sobre se foi
This song is over gone
O universo está se expandindo
The universe is expanding
Eu não dou a mínima Eu estou bebendo o dia todo
I don't give a fuck I'm drinking all day
Todos os sonhos que tenho são na cor
All the dreams I have are in color
Mesmo que minhas memórias são todos cinza
Even though my memories are all grey
O homem o mundo do nada está queimando
Man the whole damn world is burning
Mas você nunca sabe, porque você está muito ocupado
But you'd never know because you're too busy
Olhando para o seu telefone
Staring at your phone
Única maneira que eu posso sentir a felicidade é quando
Only way that I can feel happiness is when
Estou sozinha aqui de pé junto
I'm by myself standing here along
Apenas me til as gotas caixão
Just me til the casket drops
Apenas me til as gotas caixão
Just me til the casket drops
Apenas me til as gotas caixão
Just me til the casket drops
Apenas me til as gotas caixão
Just me til the casket drops
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Mac Lethal e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: