Tradução gerada automaticamente
Aquarium
Mac Miller
Aquário
Aquarium
Sim
Yeah
Você sente isso?
Do you feel it?
Não responda, que era uma pergunta retórica
Don't answer, that was a rhetorical question
Retórica (retórica)
Rhetorical (rhetorical)
Para sempre a vida nunca foi bom, nós acelerar o processo
Forever life been never nice, we expedite the process
E toda noite eu recebo conselhos, porque a vida é demasiado complexo
And every night I get advice, cause life is way too complex
Luzes do céu são brilhantes hella, como irônico que veio a ser
Heaven's lights are hella bright, ironic how that came to be
Mas você não pode ver? Este anjo fala
But can't you see? This angel speaks
Ela está dizendo que o lugar é seguro para mim
She's saying the place is safe for me
Eu disse "esperar para mim", a marca crente normalmente disfarçado
I told "wait for me," the make believer normally disguise
Transforma diante de seus olhos e glorifica highs eufóricos
Transforms before your eyes and glorifies euphoric highs
A manhã se levanta e eu estou dormindo
The morning rises and I'm fast asleep
Em algum lugar na suíte master
Somewhere off in the master suite
Ter sonhos de rainhas latinos e freaks desagradáveis
Having dreams of latin queens and nasty freaks
Minha mente, ele se pergunta a lugares acolá e ainda mais longe
My mind, it wonders to places yonder and even farther
Quando estou sonambulismo Estou roubando empregos ao redor Peter Parker
When I'm sleep walking I'm stealing jobs around peter parker
Um autor de gênio, um Jesus pregando apenas para alimentar sua filha
A genius author, a Jesus preaching just to feed his daughter
A erva daninha para acender-se, sim, ele é um caso perdido, foda esses premadonnas
The weed to spark up, yeah he's a goner, fuck these premadonnas
Eu sempre vou saber o que aconteceu há 3000 anos
I'll always wonder what happened 3000 years ago
Eu gosto de brincar com a idéia de que nós realmente sabemos
I like to toy with the idea that we really know
É o que eu faço importante no grande esquema das coisas?
Is what I do important in the grand scheme of things?
Na minha cabeça esses sonhos são sonhados, confie em mim somos reis
In my head these dreams are dreamt, trust me we are kings
Eu estou vivendo uma venda nos olhos, como onde fez o tempo passar
I'm living a blindfold, like where did the time go
Eu sei que você me ouvir lá fora, você pode assinar?
I know you hear me out there, can you sign off?
I'ma segui-lo onde quer que sua mente vai
I'ma follow you wherever your mind goes
Bebê I'ma segui-lo onde quer que sua mente vai
Baby I'ma follow you wherever your mind goes
Você pode esperar menina, então eu não vou ser
Can you wait girl, so I won't be
Prendê-lo de perto, para não falarmos
Hold you closely, so we don't speak
Você vai me seguir sempre que minha mente fica?
Will you follow me wherever my mind goes?
Então você vai me seguir sempre que minha mente fica?
So will you follow me wherever my mind goes?
Eu só estou tentando fazer com que tudo faz sentido
I'm just trying to make it all make sense
Como você hipótese sobre a forma de rentabilizar e aproveitar as
As you hypothesize on how to monetize and take advantage of
Todo o tempo que ficar para trás, se perder neste aquário
All the time we fall behind, get lost in this aquarium
América, o padrão de vaidade quando up da câmera
America, the standard of vanity when the camera's up
Nós nos tornamos celebridades, desviar a atenção da histeria
We become celebrities, distract from the hysteria
Confessions que eu tenho e a curiosidade sobre a vida ea morte
Confessions that I have and the curiosity about life and death
A maioria de nós nunca vai entender isso, nós apenas como a busca
Most of us will never understand it, we just like the quest
Leia sobre os significados dos sonhos e todas as suas mensagens
Read about the meanings of dreaming and all its messages
Sedativos que me levam a Deus, testemunhar seus fetiches
Sedatives that take me to God, witness his fetishes
Tudo em busca de substância Nós, que lhe dá dor e dormência
We all in search for substance, that gives you pain and numbness
Circunstâncias avanço das segundas chances, por isso amado
Circumstances advancing the second chances, for this beloved
Eu gostaria de poder dizer-lhe que eu não vi isso vindo
I wish I could tell you that I didn't see this coming
Mas eu estou pronto para tudo até o fim, morrem antes de tendência de amanhã
But I'm ready for it all to end, die before tomorrow's trend
Sua vida, tudo depende de dólares gastos e os conhecimentos adquiridos
Your life, it all depends on dollars spent and knowledge gained
Escuridão sobre o cérebro, perdido dentro, dias esquecidos
Darkness on the brain, lost inside, forgotten days
A vida, ele funciona de maneiras tão misteriosas
Life, it works in such mysterious ways
Todos esses anos que eu oro, espero que você ouvir o que eu digo
All these years that I pray, hope you hear what I say
Eu estou vivendo uma venda nos olhos, como onde fez o tempo passar
I'm living a blindfold, like where did the time go
Eu sei que você me ouvir lá fora, você pode assinar?
I know you hear me out there, can you sign off?
I'ma segui-lo onde quer que sua mente vai
I'ma follow you wherever your mind goes
Bebê I'ma segui-lo onde quer que sua mente vai
Baby I'ma follow you wherever your mind goes
Você pode esperar menina, então eu não vou ser
Can you wait girl, so I won't be
Prendê-lo de perto, para não falarmos
Hold you closely, so we don't speak
Você vai me seguir sempre que minha mente fica?
Will you follow me wherever my mind goes?
Então você vai me seguir sempre que minha mente fica?
So will you follow me wherever my mind goes?
Sempre que minha mente fica
Wherever my mind goes
I'ma segui-lo onde quer que sua mente vai
I'ma follow you wherever your mind goes
Onde quer que sua mente vai
Wherever your mind goes
Você vai me seguir sempre que minha mente fica?
Will you follow me wherever my mind goes?
I'ma segui-lo onde quer que sua mente vai
I'ma follow you wherever your mind goes
I'ma segui-lo onde quer que sua mente vai
I'ma follow you wherever your mind goes
Você vai me seguir sempre que minha mente fica?
Will you follow me wherever my mind goes?
Você vai me seguir sempre que minha mente fica?
Will you follow me wherever my mind goes?
I'ma segui-lo onde quer que sua mente vai
I'ma follow you wherever your mind goes
I'ma segui-lo onde quer que sua mente vai
I'ma follow you wherever your mind goes
Você vai me seguir sempre que minha mente fica?
Will you follow me wherever my mind goes?
Você vai me seguir sempre que minha mente fica?
Will you follow me wherever my mind goes?
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Mac Miller e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: