Faça login para habilitar sua assinatura e dê adeus aos anúncios

Fazer login

Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 37

In The Bag

Mac Miller

Letra

Na Mala

In The Bag

Então essa é a música que deixou os brancos loucos
So this the music that made white people mad

Sim, essa é a merda que vai estourar suas caixas de som
Yeah, this the shit to blow your speakers out

Isso é o que você sonha
This the shit you dream about

Você pode ter o mundo, está ao seu alcance
You can have the world, it's up for grabs

Leve tudo porque tudo está na mala
Leave with everything 'cause everything is in the bag

Quando eu era mais jovem, eu era apenas um filho da puta selvagem
When I was younger, I was just a little wild motherfucker

Tentando ser como todas as pessoas na televisão
Tryna be like all the people on television

Eles tinham todas as garotas que eu queria, todos os carros e todos os extras
They had all the bitches that I wanted, all the cars and all the extras

Qualquer coisa que o dinheiro pudesse comprar, eles estavam gastando milhões
Anything money could buy, they was spending millions

Eu estava tentando ser cafetão, eu estava tentando explodir falando de demolição
I was tryna get to pimping, I was tryna blow up talking demolition

Aquele garoto tem o diabo dentro dele, juro que ele precisa de um exorcismo
That boy got the devil in him, swear he need a exorcism

Estou sozinho, não tenho concorrência
I'm all by myself, got no competition

Seja real em um mundo cheio de políticos
Keep it real in a world that's filled with politicians

Você quer falar sobre seus problemas
You want to talk about your problems

Você não gostaria que a vida que você vive fosse foda pra caralho
Don't you wish the life you lived was motherfucking awesome

Você não gostaria de ter todas as mulheres, dinheiro demais para gastar
Don't you wish you had all the pussy, too much money you could spend

Você poderia fugir e nunca mais ver sua vida de merda
You could get away and never see your shitty life again

Então essa é a música que deixou os brancos loucos
So this the music that made white people mad

Sim, essa é a merda que vai estourar suas caixas de som
Yeah, this the shit to blow your speakers out

Isso é o que você sonha
This the shit you dream about

Você pode ter o mundo, está ao seu alcance
You can have the world, it's up for grabs

Leve tudo porque tudo está na mala
Leave with everything 'cause everything is in the bag

Nunca terminamos com essa merda
We never done with this shit

Aqui estamos com essa merda
Here we come with that shit

Não estou estressado, não estou preocupado com nada, não se preocupe
I ain't stressing, I ain't worried 'bout nothing, don't trip

É incrível tudo o que eu estou lançando
It's amazing all the shit that I be coming out with

A merda é real, diga a eles para relaxarem
Shit is real, tell 'em chill

Continue ouvindo minha merda
Keep on bumping my shit

Toda a minha vida eu fui um fracasso, nunca fiz nada certo
All my life I been a fuck up, never did anything right

É por isso que todos os dias estou ferrado
That's why everyday I'm fucked up

Minha mãe reza para Jesus Cristo
My mom pray to Jesus Christ

Pedindo a alguém para me salvar (alguém salve esse garoto)
Asking somebody to save me (somebody save that boy)

Mas eu sou muito filho da puta louco (ninguém pode salvar esse garoto)
But I'm way too motherfucking crazy (no one can save that boy)

Todas as crianças estão se drogando (drogas)
All the kids is doing drugs (drugs)

Elas só querem quebrar a lei e encontrar alguém para transar
They just want to break the law and find someone to fuck

(eles querem encontrar alguém para transar)
(they wanna find someone to fuck)

Ninguém está fazendo o que mandam (pequenas crianças malvadas)
Nobody doing as they told (Little bad ass kids)

Todo mundo está fora de controle (Foda-se, é assim que é)
Everyone out of control (Fuck it, that's just how it is)

Eu me fiz, sonho realizado, sou um milagre
I'm self made, dream came true, I'm a miracle

Toda vez que coloco meu pau dentro de uma vadia, é espiritual
Every time I put my dick inside a bitch, it's spiritual

Tenho o carro que diz rico no meu volante
Got the whip that say wealthy on my steering wheel

Uma vadia novinha me fez waffles e cereal
Brand new model bitch made me waffles and some cereal

Isso é o que eu chamo de bom dia
That's what I call a good morning

Sua mãe trabalha em um emprego extra só para te dar Jordans
Your mom work an extra job just to get you Jordans

Só para você aparecer na escola parecendo fresco e
Just so you could show up at your school looking fresh and

Eu não sei sobre você, mas eu sou importante (Eu sou tão lindo)
I don't know 'bout you, but me, I'm important (I'm so gorgeous)

Você tem dinheiro no bolso, você é foda
You got money in your pocket, you the shit

Você tem tudo o que quer e garotas atrás de você
You got everything you want and bitches on your dick

Alguns milhares de dólares te fazem se sentir como o cara
A couple grand got you feeling like the man

Todo mundo andando de cabeça erguida até tropeçar
Everybody walking tall til they trip

Eles só cortaram o cheque, você teve que ir e comprar o carro
They just cut the check, you had to go and cop the whip

Dirigir até a casa da sua ex e dizer que ela não vale nada
Drive up to your ex's crib and tell her she ain't shit

Há algo sobre o dinheiro que deixa um filho da puta louco
There's just something about the money, make a motherfucker crazy

Quando eu morrer, me enterre no meu Mercedes, droga
When I die, bury me in my Mercedes, goddamn

Então essa é a música que deixou os brancos loucos
So this the music that made white people mad

Sim, essa é a merda que vai estourar suas caixas de som
Yeah, this the shit to blow your speakers out

Isso é o que você sonha
This the shit you dream about

Você pode ter o mundo, está ao seu alcance
You can have the world, it's up for grabs

Leve tudo porque tudo está na mala
Leave with everything 'cause everything is in the bag

Nunca terminamos com essa merda
We never done with this shit

Aqui estamos com essa merda
Here we come with that shit

Não estou estressado, não estou preocupado com nada, não se preocupe
I ain't stressing, I ain't worried bout nothing, don't trip

É incrível tudo o que eu estou lançando
It's amazing all the shit that I be coming out with

A merda é real, diga a eles para relaxarem
Shit is real, tell 'em chill

Continue ouvindo minha merda
Keep on bumping my shit

Ouvindo minha merda
Bumping my shit

Ouvindo minha merda
Bumping my shit

Ouvindo minha merda
Bumping my shit

Ouvindo minha merda
Bumping my shit

Adicionar à playlist Tamanho Cifra Imprimir Corrigir


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Mac Miller e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção