Is There Anybody Out There?
Machine Head
Tem Alguém Aí Fora?
Is There Anybody Out There?
Eu nasci como um bastardo
I was born as a bastard
Nenhum pai, nenhum mestre
No father, no master
Uma sombra em silêncio
A shadow in silence
Deixado à procura de respostas
Left searching for answers
Colocado para adoção
Put up for adoption
E deixado sem opção
And left with no option
Outro garoto promovido
Another kid fostered
A apodrecer esquecido
To fester forgotten
Dê uma olhada nestes olhos desesperados
Take a look into these desperate eyes
Como eles são lançados a colmeia miserável
As they’re cast into the wretched hive
Mas não vou cair sozinho
But I ain’t going down alone
Tem alguém aí fora?
Is there anybody out there?
Alguém me ouvindo?
Anybody listening to me?
Tem mais alguém com medo?
Is anybody else scared?
A paranoia me faz cair de joelhos
The paranoia drops me to my knees
Alguém se sente solitário?
Does anybody feel lonely?
Desligada das coisas que eu vejo
Disconnected from the things I see
Tem alguém aí fora?
Is there anybody out there?
Alguém aí fora igual a mim?
Anybody out there just like me?
Eu estou engasgado com essas palavras e eu não consigo respirar
I’m choking on these words and I can’t breathe
Agora eu estou aqui como um pai
Now I stand as a father
Para homens sem honra
To men with no honor
Envergonhado dos racistas
Ashamed of the racists
Que eu costumava chamar de irmãos
I used to call brothers
Porque nenhuma bandeira pode significar bravura
Cause no flag can mean bravery
Quando sangrada pela escravidão
When bloodied by slavery
O rebelde, um diabo, disfarçado como um salvador
The rebel, a devil, disguised as a savior
E o sentimento doentio no ar
And the sickening feeling in the air
É o medo de ninguém se atrever a falar
Is the fear to speak that no one dares
Então, eu vou ficar aqui sozinho?
So will I stand here all alone?
Tem alguém aí fora?
Is there anybody out there?
Alguém me ouvindo?
Anybody listening to me?
Tem mais alguém com medo?
Is anybody else scared?
A paranoia me faz cair de joelhos
The paranoia drops me to my knees
Alguém se sente solitário?
Does anybody feel lonely?
Desligada das coisas que eu vejo
Disconnected from the things I see
Tem alguém aí fora?
Is there anybody out there?
Alguém aí fora igual a mim?
Anybody out there just like me?
Eu estou engasgado com essas palavras e eu não consigo respirar
I’m choking on these words and I can’t breathe
Vivo minha vida como se eu fosse morrer hoje à noite
Live my life like I’ll die tonight
Sonho como se eu fosse viver para sempre
Dream like I’ll live forever
Eu tenho rugido no o mundo há anos
I have roared at the world for years
Será que ninguém me ouve?
Doesn’t anybody hear me?
Esta fardo sofrido, eu paguei o custo
This burden suffered, I’ve paid the cost
Nem todos os que vagueiam estão perdidos
Not all who wander are lost
Tem alguém aí fora?
Is there anybody out there?
Alguém me ouvindo?
Anybody listening to me?
Tem mais alguém com medo?
Is anybody else scared?
A paranoia me faz cair de joelhos
The paranoia drops me to my knees
Alguém se sente solitário?
Does anybody feel lonely?
Desligada das coisas que eu vejo
Disconnected from the things I see
Tem alguém aí fora?
Is there anybody out there?
Alguém aí fora igual a mim?
Anybody out there just like me?
Eu estou engasgado com essas palavras e eu não consigo respirar
I’m choking on these words and I can’t breathe
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Machine Head e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: