Gritarle al Viento

Me alejo un poco de vos luego de un rato vuelvo.
Cambiaste la voz tus ojos miran serios.
Sentís que sos el cursor la brújula y el viento
y que el mundo es cruel por que ocupa tu tiempo.

Se consume la voz de gritarle en vano al viento.
No podemos nadar si tus ríos están secos.

El desierto es así siempre desierto
no se va a inundar por grande el deseo.
Vivir a costa de quien? de que y de que momento
mi recuerdo es hoy lo busco y lo encuentro.

Se consume la voz de gritarle en vano al viento.
No podemos nadar si tus ríos están secos.
Se consume la voz de gritarle en vano al viento.
No podemos nadar si tus ríos están secos.

Después que el día caiga,
el instinto donde. nos encaminara
crepúsculo noche y mañana,
de nuevo lo imposible, las ansias
un nuevo libro en una lengua extraña
nuevos brazos que se entrelazan Se consume la voz...

Gritar Ao Vento

Me afasto um pouco de você depois de um tempo volto
Você mudou de voz seus olhos me olham sérios
Você sente que é o cursor, a bússola e o vento
E que o mundo é cruel porque ocupa seu tempo.

Se gasta a voz de gritar em vão ao vento
Não podemos nadar se seus rios estão secos.

O deserto é assim, sempre deserto
Não vai se inundar, tão grande o desejo.
Viver a custo de quem, de que e de que momento
Minha lembrança é o que hoje procuro e encontro.

Se gasta a voz de gritar em vão ao vento.
Não podemos nadar se seus rios estão secos.
Se gasta a voz de gritar em vão ao vento.
Não podemos nadar se seus rios estão secos.

Depois que o dia acabe
O instinto aonde nos encaminhará
Crepúsculo, noite e manhã
De novo o impossível, as ânsias
Um novo livro em uma língua estranha
Novos braços que se entrelaçam. /Se gasta a voz...

Composição: Fernando Ruiz Díaz