Tradução gerada automaticamente

My City
Mack Maine
Minha Cidade
My City
Pessoas morrem dentro, a movimentação por emPeople die in, drive by in
As pessoas choram em, cada diaPeople cry in, every day
Na minha cidade, na minha cidade, na minha cidade, na minha cidadeIn my city, in my city, in my city, in my city
Pessoas morrem em, por conduzir emPeople die in, drive by in
Pessoas chorar, todo diaPeople cry in, every day
Na minha cidade, na minha cidade, na minha cidade, na minha cidadeIn my city, in my city, in my city, in my city
(Ayo vir ao redor do meu jeito, você se atreve a atravessar a ponte)(Ayo come around my way, dare you to cross the bridge)
Elas apressar, moem e eles brigamThey hustle, they grind and they tussle
Lutam, eles brigandoThey struggle, they fightin
Eles músculo que chegar ao topo, não sobbin, não chorarThey muscle they way to the top, no sobbin, no crying
Puseram eles fogo nos derramaThey put they fire in the pours
Eles fluindo, eles rhyminThey flowin, they rhymin
Eles escrevendo, se concentraramThey writing, they focused
Sabem que brilhante, eles brilhandoThey know that they glowing, they shining
Vende drogas a céu aberto, eles loaking, eles fumar, eles beberSell dope in the open, they loaking, they smoking, they drinking
Eles esperam ser sanging a bola e isso é tudo o que você acha?They hope to be sanging the ball and that’s all that you think?
Eles Ripin fora sua cadeia eles trippin e creepin eles batendoThey ripin off your chain they trippin and creepin they banging
Eles vomitando chamas, dippin e flippin, eles slanginThey throwing up flames, dippin and flippin, they slangin
Eles Claimin blocos, que não possui e morrer losThey claimin blocks that don’t own and die for em
Eles tirar fotos para aliviar dores e por isso estamos escrevendo para o EMThey taking shots to ease pain and so we writing for em
Para fazer los parar por um segunda causa todos feridoTo make em stop for a second cause everyone hurt
Se eu puder dar-lhes um recorde, eu dar-lhes um versoIf I can give them a record, I’d give them one verse
Tento inspirar, eles Survivina, eles não vivemI try to inspire, they survivin, they not living
Você não pode fazer uma previsão, o futuro não está escritoYou can’t make a prediction, the future’s not written
Embora eu não sou um médico que eu tento parar e ouvirAlthough I’m not a physician I try to stop and listen
É como se nós temos uma condição, palavraIt’s like we got a condition, word
Pessoas morrem dentro, a movimentação por dentro,People die in, drive by in,
As pessoas choram em, todos os diasPeople cry in, every day
Na minha cidade, na minha cidade, na minha cidade, na minha cidadeIn my city, in my city, in my city, in my city
Pessoas morrem em, por unidade em,People die in, drive by in,
Pessoas chorar, todos os diasPeople cry in, every day
Na minha cidade, na minha cidade, na minha cidade, na minha cidadeIn my city, in my city, in my city, in my city
(Homie Estou Mack Maine chyeah, chyeah, uh)(Homie I’m Mack Maine chyeah, chyeah, uh)
Eu sou da cidade onde os bebês matando os bebêsI’m from the city where the babies killin babies
E os bebês havin bebêsAnd the babies havin babies
Não há nenhum caso, ands e maybes,Ain’t no if, ands and maybes,
Todos os Pastores é loucoAll the pastors is crazy
O bebê da mamãe preguiçosoThe baby mama’s lazy
A congregação parece que eles sofrem de prisão de ventreThe congregation seem like they suffering from constipation
E já fêmea parece que eles em uma merda lentoAnd since female seem like they on a slow shit
Niggas do meu capô gritar, não é luta que merda enxadaNiggas from my hood holler, we ain’t bout that hoe shit
Logo que o carne saltar, misturar com eles glock-seSoon as the beef jump off, mix with they glock up
E andar por aí e janelas de pedra e arcos para rasgar seu quarteirão acimaAnd ride around and rock windows and hoops to tear your block up
Foi onde o mais novo prática da prostituiçãoIt’s where the youngest practice prostitution
E onde os negros não dou a mínima sobre a constituiçãoAnd where niggas don’t give a fuck about the constitution
Dizem Abe Lincoln libertou escravosThey say Abe Lincoln freed the slaves
Mas, honestamente homie que nós ainda escravosBut honestly homie we still slaves
E não se comportamAnd we don’t behave
Desde Katrina, meus manos não tem sentidoEver since Katrina, my niggas ain’t got sense
E eles não tem divertimentos, porém todos eles tem armasAnd they ain’t got funs, but they all got guns
Wuzzup América? Devolva na capaWuzzup America? Give back in the hood
Seus filhos da puta colocar rachadura na capa, é por isso queYou motherfuckers put crack in the hood, that’s why
Pessoas morrem em, conduzir perto emPeople die in, drive by in
Pessoas chorar, todo diaPeople cry in, every day
No meu município, na minha cidade, na minha cidade, na minha cidadeIn my city, in my city, in my city, in my city
Pessoas morrem em, por conduzir emPeople die in, drive by in
Pessoas chorar, todo diaPeople cry in, every day
Em minha cidade, da minha cidade, da minha cidade, da minha cidadeIn my city, in my city, in my city, in my city
Para você me chamar de um negro rua apenas uma acusaçãoFor you to call me a street nigga’s just an accusation
Você provavelmente está cálculo, o fato de eu estar com elas trabalhadores sem a aplicaçãoYou’re probably calculating, the fact I be with them workers without the application
Ganhar dinheiro, na cidade eu sou, de moagemMaking money in the city I’m from, from grinding
Até que nos cansa, é após racismoUntil they get us tired it’s after racism
Nossas ações for afirmativa, vir buscar a afirmaçãoOur actions is affirmative, come get the affirmation
Com nossas mentes podemos mover montanhas, como os ApalachesWith our minds we can move mountains like the Appalachians
Vítimas, de circunstância não parar até que todo o bloco inundada como calças UrkleVictims, of circumstance not stopping until the whole block flooded like urkle pants
Niggas que se arrastam até espremer em você com o pacote de capaNiggas that creep up to squeeze on you with the hood pack
A violência de todos os dias que a vida como quilometragemViolence every day of they life like mileage
Então, eles vão para as ruas inteligentes apesar faculdadeSo they go out in the streets smart despite college
Sim, a mente mal enquadrada com carteira direitaYep, the wrong mind framed with the right wallet
Você escuta o coração da cidadeYou listening to the heart of the city
Eu sou parte do lugar greediest você pode visitarI’m part of the greediest place you can visit
Niggas mesmo preencher a Maio up, spray-seNiggas even fill the may up, spray up
E ir para outro caminho para cima até que o caminho para cimaAnd go somewhere way up till the way up
Um bando de milionários cão de favela, sim, simA bunch of slum dog millionaires, yeah yeah
Pessoas morrem dentro, a movimentação por emPeople die in, drive by in
As pessoas choram em, cada diaPeople cry in, every day
Na minha cidade, na minha cidade, na minha cidade, na minha cidadeIn my city, in my city, in my city, in my city
Pessoas morrem em, por conduzir emPeople die in, drive by in
Pessoas chorar, todo diaPeople cry in, every day
Na minha cidade, na minha cidade, na minha cidade, na minha cidadeIn my city, in my city, in my city, in my city
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Mack Maine e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyEnviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: