Tradução gerada automaticamente
Safe Kind Of Sadness
Madeline Juno
Tipo segura de tristeza
Safe Kind Of Sadness
A mesma mesa para dois não é apenas o mesmo sem você
The same table for two is just not the same without you
Café como antes, ele simplesmente não me acorde mais, não
Coffee like before, it just doesn't wake me up anymore, no
I queimar minha língua e eu acho que ele está ficando melhor
I burn my tongue and I guess it's getting better
As coisas ficam tão sem esperança neste tipo de clima
Things just feel so hopeless in this kind of weather
Me e chuva, não vão bem juntos
Me and rain, we don't go well together
Mesmas histórias de novo no papel velho e uma caneta azul
Same stories again on old paper and a blue pen
Há corações em todos os noticiários
There's hearts all over the news
Porque eu estou pensando em você, em vez de toda aquela loucura
Cause I'm thinking of you instead of all that madness
Estou tão feliz que é tão longe
I'm so glad it's so far away
Mas assim como você, e isso está me matando
But so are you, and it's killing me
Embora seja um tipo seguro de tristeza
Though it's a safe kind of sadness
Embora seja um tipo seguro de tristeza
Though it's a safe kind of sadness
Embora seja um tipo seguro de tristeza
Though it's a safe kind of sadness
Pessoas bater na porta, mas não me faz sorrir mais, não
People knock on the door, but it doesn't make me smile anymore, no
Não vai ser você, então eu não acho que eu tenho a força para mover, não
It's not gonna be you so I don't think I have the strength to move, no
Sento-me e tento escrever uma carta
I sit down and I try to write a letter
Eu tenho todas as palavras, mas vai demorar uma eternidade
I got all the words but it'll take forever
Me e pensamento não vão bem juntos
Me and thinking don't go well together
O mesmo filme de novo, mas eu prefiro cair no sono antes de terminar
The same movie again, but I'd rather fall asleep before it ends
Há corações em todos os noticiários
There's hearts all over the news
Porque eu estou pensando em você, em vez de toda aquela loucura
Cause I'm thinking of you instead of all that madness
Estou tão feliz que é tão longe
I'm so glad it's so far away
Mas assim como você, e isso está me matando
But so are you, and it's killing me
Embora seja um tipo seguro de tristeza
Though it's a safe kind of sadness
Embora seja um tipo seguro de tristeza
Though it's a safe kind of sadness
Embora seja um tipo seguro de tristeza
Though it's a safe kind of sadness
Pessoas bater na porta, mas não me faz sorrir mais, não
People knock on the door, but it doesn't make me smile anymore, no
A mesma mesa para dois, mas não é o mesmo sem você
The same table for two, but it's not the same without you
Há corações em todos os noticiários
There's hearts all over the news
Porque eu estou pensando em você, em vez de toda aquela loucura
Cause I'm thinking of you instead of all that madness
Estou tão feliz que é tão longe
I'm so glad it's so far away
Mas assim como você, e isso está me matando
But so are you, and it's killing me
Embora seja um tipo seguro de tristeza
Though it's a safe kind of sadness
Embora seja um tipo seguro de tristeza
Though it's a safe kind of sadness
Embora seja um tipo seguro de tristeza
Though it's a safe kind of sadness
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Madeline Juno e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: