Branc
Mademoiselle K
Trouxa
Branc
Oh…
Oh
Então você tem um coração grande
Alors toi t'as un gros coeur
Mas você é um trouxa, não vai rolar
Mais t'es un branc ça va pas l'faire
Você vai deixar pisarem em você
Tu vas t'faire marcher sur les pieds
Você vai chorar, isso vai te ensinar
Tu vas chialer ça t'apprendra
Da próxima vez
La prochaine fois
Da próxima vez
La prochaine fois
É você que vai atacar assim
C'est toi qui attaqueras comme ça
Você se sentirá menos idiota, menos idiota
Tu t'sentiras moins bête, moins bête
Você não sentirá mais dor nos pés
T'auras plus mal aux pieds
Ah
Ah
Mas como você faz para parecer sempre tão bobo
Mais comment tu fais pour paraître toujours aussi niais
Você vai ser devorado pelas hienas
Tu vas t'faire manger par les hyènes
E de seus ventres se ouvirá
Et dans leur ventre on entendra
A gordura na sua cabeça cantar a plenos pulmões
Le gras qu't'as dans la tête chanter à tue-tête
Que porra eu estou fazendo aqui?
Qu'est-ce que je fous là?
La la la la la
La la la la
Da próxima vez
La prochaine fois
Da próxima vez
La prochaine fois
Você refletirá de novo
Tu réfléchiras encore
Vai ver, você bateu a cabeça
Si ça s'trouve t'as pris cher
Quando era pequeno, com seu pai
Quand t'étais p'tit avec ton père
Vai ver
Si ça s'trouve
Vai ver
Si ça s'trouve
Você só nasceu desse jeito e isso é tudo
T'es né comme ça et c'est tout
Isso é tudo
C'est tout
Isso é tudo
C'est tout
Isso é tudo
C'est tout
Isso é tudo
C'est tout
Isso é tudo
C'est tout
Ah ah ah ah
Ah ah ah ah
Quantas vezes você se sentiu super babaca nas baladas
Combien d'fois tu t'es senti super con à des soirées
O cabelo na cara, todos estes foras para digerir
Les cheveux dans la gueule tous ces râteaux à digérer
Você gritava na sua cabeça, você gritava a plenos pulmões
Tu crias dans ta tête, tu criais à tue-tête
Que porra eu estou fazendo aqui?
Qu'est-ce que j'fous là?
La la la la la
Lalalalala
Da próxima vez
La prochaine fois
Da próxima vez
La prochaine fois
Vai ter que se aceitar
Faudra s'assumer
Pelo menos isso vai dar um alívio pros seus pés
Au moins ça t'soulagerait les pieds
La la la la la la la
La la la la la la la
La la la
La la la
Vai ver é a sua mãe
Si ça s'trouve c'est ta mère
Que te enganou
Qui t'a fait à l'envers
Vai ver
Si ça s'trouve
Vai ver
Si ça s'trouve
Você só nasceu desse jeito e isso é tudo
T'es né comme ça et c'est tout
Isso é tudo
C'est tout
Isso é tudo
C'est tout
Isso é tudo
C'est tout
Você precisa de um mediador
Il t'faudrait un médiateur
24 horas por dia
24 heures sur 24
Que absorva sua dor
Qui éponge ta douleur
De seus contatos infelizes
De ses malheureux contacts
Enquanto espera
En attendant
Da próxima vez
La prochaine fois
Você vai tomar as rédeas sozinho
Tu t'prendras en main tout seul
Você poderá fazer uma infelicidade
Tu pourras faire un malheur
Infelicidade
Malheur
Infelicidade
Malheur
Infelicidade
Malheur
Infelicidade
Malheur
Infelicidade
Malheur
Mas mais sua essência que dá medo
Mais plus ton essence qui fait peur
La la la la la la la la
La la la la la la la la
Vai ver
Si ça s'trouve
Vai ver
Si ça s'trouve
Você ainda poderá mudar
Tu pourrais encore changer
Vai ver
Si ça s'trouve
Vai ver
Si ça s'trouve
Vai ter que se mexer
Faudrait te bouger
Vai ver é seu pai
Si ça s'trouve c'est ton père
Vai ver é sua mãe
Si ça s'trouve c'est ta mère
Foi o destino que te fez
C'est l'destin qui ta fait
Bom em nada
Bon à rien
E lembre-se, se algum dia pisarem em você
Et souviens-toi, si un jour on e marche sur les pieds
Tranquilo
Tranquille
Tranquilo
Tranquille
Tranquilo
Tranquille
Você só precisa passar uma rasteira!
T'as qu'a faire un croche-pied!
Rasteira
Croche-pied
Rasteira
Croche-pied
Ahahaha
Ahahaha
Rasteira
Croche-pied
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Mademoiselle K e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: