
Our House
Madness
Nossa Casa
Our House
Pai veste sua melhor roupaFather wears his Sunday best
Mãe está cansada, ela precisa de um descansoMother's tired she needs a rest
As crianças estão brincando lá em baixoThe kids are playing up downstairs
Irmã está suspirando em seu sonoSister's sighing in her sleep
Irmão teve um encontro para irBrother's got a date to keep
Ele não pode ficar aqui de boasHe can't hang around
Nossa casa, no meio de nossa ruaOur house, in the middle of our street
Nossa casa, no meio de nossaOur house, in the middle of our
Nossa casa tem uma multidãoOur house it has a crowd
Há sempre alguma coisa acontecendoThere's always something happening
E usualmente muito altoAnd it's usually quite loud
Nossa mãe é tão orgulhosa da casaOur mum she's so house-proud
Nada jamais a diminueNothing ever slows her down
E uma bagunça não é permitidaAnd a mess is not allowed
Nossa casa, no meio de nossa ruaOur house, in the middle of our street
Nossa casa, no meio de nossaOur house, in the middle of our
Nossa casa, no meio de nossa ruaOur house, in the middle of our street
Nossa casa, no meio da nossaOur house, in the middle of our
Alguma coisa te diz que você teve que ficar longe dissoSomething tells you that you've got to get away from it
Pai levanta atrasado para trabalharFather gets up late for work
Mãe tem que passar sua camisaMother has to iron his shirt
Então ela leva as crianças para escolaThen she sends the kids to school
Dá um beijo de despedidaSees them off with a small kiss
Ele é a única que eles vão sentir faltaShe's the one they're going to miss
Em muitas maneirasIn lots of ways
Nossa casa, no meio de nossa ruaOur house, in the middle of our street
Nossa casa, no meio da nossaOur house, in the middle of our
Eu volto a lembrar então quando tudo era verdade e quandoI remember way back then when everything was true and when
Nós tínhamos um tempo muito bom, um tempo tão bomWe would have such a very good time such a fine time
Um tempo tão felizSuch a happy time
E eu me lembro como nós tocávamos simplesmente para passar o diaAnd I remember how we'd play simply waste the day away
Então nós diziamos que nada ficaria entre nossos dois sonhadoresThen we'd say nothing would come between us two dreamers
Pai veste sua melhor roupaFather wears his Sunday best
Mãe está cansada, ela precisa de um descansoMother's tired she needs a rest
As crianças estão brincando lá em baixoThe kids are playing up downstairs
Irmã está suspirando em seu sonoSister's sighing in her sleep
Irmão teve um encontro para irBrother's got a date to keep
Ele não pode ficar aqui de boasHe can't hang around
Nossa casa, no meio da nossa ruaOur house, in the middle of our street
Nossa casa, no meio da nossa ruaOur house, in the middle of our street
Nossa casa, no meio da nossa ruaOur house, in the middle of our street
Nossa casa, no meio da nossaOur house, in the middle of our
Nossa casa, era o nosso castelo e o nosso sustentoOur house, was our castle and our keep
Nossa casa, no meio da nossa ruaOur house, in the middle of our street
Nossa casa, que era onde costumávamos dormirOur house, that was where we used to sleep
Nossa casa, no meio da nossa ruaOur house, in the middle of our street
Nossa casa, no meio da nossa ruaOur house, in the middle of our street
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Madness e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyEnviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: