Mother And Father
Madonna
Mãe e Pai
Mother And Father
Houve um tempo em que eu estava feliz na minha vida
There was a time I was happy in my life
Houve um tempo em que eu acreditava que viveria para sempre
There was a time I believed I'd live forever
Houve um tempo em que eu rezava para Jesus Cristo
There was a time that I prayed to Jesus Christ
Houve um tempo em que eu tinha uma mãe, foi bom
There was a time I had a mother, it was nice
Ninguém mais poderia tomar o seu lugar
Nobody else would ever take the place of you
Ninguém mais poderia fazer as coisas que você fazia
Nobody else could do the things that you could do
Ninguém mais, eu acho, poderia me machucar como você fez
No one else I guess could hurt me like you did
Eu não entendia, eu era apenas uma criança
I didn't understand, I was just a kid
Oh, mãe, por que você não está aqui comigo?
Oh, mother, why aren't you here with me?
Ninguém mais viu as coisas que você podia ver
No one else saw the things that you could see
Estou tentando muito secar minhas lágrimas
I'm trying hard to dry my tears
Sim, pai, você sabe que não sou tão livre
Yes, father, you know I'm not so free
Preciso desistir
I've got to give it up
Encontrar alguém que me ame
Find someone to love me
Preciso deixar ir
I've got to let it go
Encontrar alguém por quem eu possa me importar
Find someone that I can care for
Preciso desistir
I've got to give it up
Encontrar alguém que me ame
Find someone to love me
Preciso deixar ir
I've got to let it go
Encontrar alguém por quem eu possa me importar
Find someone that I can care for
Houve um tempo em que eu estava feliz na minha vida
There was a time I was happy in my life
Houve um tempo em que eu acreditava que viveria para sempre
There was a time I believed I'd live forever
Houve um tempo em que eu rezava para Jesus Cristo
There was a time that I prayed to Jesus Christ
Houve um tempo em que eu tinha uma mãe, foi bom
There was a time I had a mother, it was nice
Oh, mãe, por que você não está aqui comigo?
Oh mother, why aren't you here with me?
Ninguém mais viu as coisas que você podia ver
No one else saw the things that you could see
Estou tentando muito secar minhas lágrimas
I'm trying hard to dry my tears
Sim, pai, você sabe que não sou tão livre
Yes father, you know I'm not so free
Preciso desistir
I've got to give it up
Encontrar alguém que me ame
Find someone to love me
Preciso deixar ir
I've got to let it go
Encontrar alguém por quem eu possa me importar
Find someone that I can care for
Preciso desistir
I've got to give it up
Encontrar alguém que me ame
Find someone to love me
Preciso deixar ir
I've got to let it go
Encontrar alguém por quem eu possa me importar
Find someone that I can care for
Minha mãe morreu quando eu tinha cinco anos
My mother died when I was five
E tudo o que fiz foi sentar e chorar
And all I did was sit and cry
Chorei e chorei e chorei o dia todo
I cried and cried and cried all day
Até os vizinhos irem embora
Until the neighbors went away
Eles não podiam suportar minha solidão
They couldn't take my loneliness
Eu não podia suportar a falsidade deles (preciso desistir, preciso desistir)
I couldn't take their phoniness (I've got to give it up, I've got to give it up)
Meu pai tinha que ir trabalhar
My father had to go to work
Eu costumava pensar que ele era um idiota (preciso desistir, preciso desistir)
I used to think he was a jerk (I've got to give it up, I've got to give it up)
Eu não sabia que o coração dele estava partido
I didn't know his heart was broken
Nem mais uma palavra foi dita
Not another word was spoken
Ele se tornou uma sombra do
He became a shadow of
Pai que eu estava sonhando
The father I was dreaming of
Fiz um juramento de que nunca precisaria de outra pessoa
I made a vow that I would never need another person ever
Transformei meu coração em uma jaula, vítima de uma espécie de raiva
Turned my heart into a cage, a victim of a kind of rage
(Preciso desistir)
(I've got to give it up)
(Preciso desistir)
(I've got to give it up)
(Preciso desistir)
(I've got to give it up)
Preciso desistir
I've got to give it up
Preciso desistir
I've got to give it up
Encontrar alguém que me ame
Find someone to love me
Preciso deixar ir
I've got to let it go
Encontrar alguém por quem eu possa me importar
Find someone that I can care for
Preciso desistir
I've got to give it up
Encontrar alguém que me ame
Find someone to love me
Preciso deixar ir
I've got to let it go
Encontrar alguém por quem eu possa me importar
Find someone that I can care for
Encontrar alguém por quem eu possa me importar
Find someone that I can care for
Encontrar alguém por quem eu possa me importar
Find someone that I can care for
Preciso desistir
I've got to give it up
Preciso desistir
I've got to give it up
Preciso desistir
I've got to give it up
Preciso desistir
I've got to give it up
Preciso desistir
I've got to give it up
Preciso desistir
I've got to give it up
Preciso deixar ir
I've got to let it go
Preciso desistir
I've got to give it up
Oh mãe, oh pai
Oh mother, oh father
Preciso deixar ir
I've got to give it up
(Preciso desistir)
(I've got to give it up)
(Preciso desistir)
(I've got to give it up)
(Preciso desistir)
(I've got to give it up)
(Preciso desistir)
(I've got to give it up)
(Preciso desistir)
(I've got to give it up)
(Preciso desistir)
(I've got to give it up)
(Preciso desistir)
(I've got to give it up)
(Preciso desistir)
(I've got to give it up)
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Madonna e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: