I Don't Give A (feat. Nicki Minaj)
Madonna
Eu Não Dou a Mínima (feat. Nicki Minaj)
I Don't Give A (feat. Nicki Minaj)
Eu não dou a mínima-a-a-a
I don't give a fu-u-u-u
Eu não dou a mínima-a-a-a
I don't give a fu-u-u-u
Eu não dou a mínima-a-a-a
I don't give a fu-u-u-u
Eu não dou a mínima-a-a-a
I don't give a fu-u-u-u
Acorde, ex-mulher
Wake up ex-wife
Essa é sua vida
This is your life
Crianças pra você cuidar sozinha
Children on your own
Ligando o telefone
Turning on the telephone
Mensageiros, gerentes
Messengers, manager
Sem tempo para uma manicure
No time for a manicure
Exercitando, mexendo minha bunda
Working out, shake my ass
Sei como fazer várias coisas ao mesmo tempo
I know how to multi-task
Conectando ao Wi-Fi
Connecting to the Wi-Fi
Fui de nerd a excelente
Went from nerd to superb
Você viu o novo cara?
Have you seen the new guy?
Esqueci a senha
I forgot the password
Tenho que ligar para a babá
Gotta call the babysitter
Tuitando no elevador
Tweetin' on the elevator
Eu poderia pegar um helicóptero
I could take a helicopter
Eu nem sinto a pressão
I don't even feel the pressure
Eu vou ficar bem
I'm gonna be okay
Não me importo com o que as pessoas dizem
I don't care what the people say
Eu vou ficar bem
I'm gonna be alright
Vou viver rápido e vou viver bem
Gonna live fast and I'm gonna live right
Estou me movendo rápido, consegue seguir meu rastro?
I'm moving fast, can you follow my track?
Estou me movendo rápido e gosto assim
I'm moving fast and I like it like that
Faço dez coisas ao mesmo tempo
I do ten things all at once
E se você tiver um problema, eu não dou a mínima
And if you have a problem, I don't give a
Você estava tão brava comigo
You were so mad at me
Quem tem a custódia
Who's got custody
Advogados suportam isso
Lawyers suck it up
Não tínhamos um acordo pré-nupcial
Didn't have a pre-nup
Faça um filme, escreva uma música
Make a film, write a song
Tenho que colocar minhas meias
Gotta get my stockings on
Encontrar a imprensa, comprar o vestido
Meet the press, buy the dress
Tudo isso para impressionar
All of this to impress
Montaria meu cavalo, quebraria alguns ossos
Ride my horse, break some bones
Abaixaria meio tom
Take it down a semitone
Esqueci de dizer minhas orações
I forgot to say my prayers
Bebê Jesus na escada
Baby Jesus on the stairs
Tenho que assinar um contrato
Gotta sign a contract
Tenho que recuperar meu dinheiro
Gotta get my money back
Todos os imitadores têm que sair
All the biters have to go
Em pé na primeira fila
Standing in the front row
Eu vou ficar bem
I'm gonna be okay
Não me importo com o que as pessoas dizem
I don't care what the people say
Eu vou ficar bem
I'm gonna be alright
Vou viver rápido e vou viver bem
Gonna live fast and I'm gonna live right
Estou me movendo rápido, consegue seguir meu rastro?
I'm moving fast, can you follow my track?
Estou me movendo rápido e gosto assim
I'm moving fast and I like it like that
Faço dez coisas ao mesmo tempo
I do ten things all at once
E se você tiver um problema, eu não dou a mínima
And if you have a problem, I don't give a
Tentei ser uma boa garota
I tried to be a good girl
Tentei ser sua esposa
I tried to be your wife
Me diminuí
Diminished myself
E engoli minha luz
And I swallowed my light
Tentei me tornar tudo
I tried to become all
Que você espera de mim
That you expect of me
E se foi um fracasso
And if it was a failure
Não me importo
I don't give a
Eu não dou a mínima-a-a-a
I don't give a fu-u-u-u
Eu não dou a mínima-a-a-a
I don't give a fu-u-u-u
Eu não dou a mínima-a-a-a
I don't give a fu-u-u-u
Eu não dou a mínima-a-a-a
I don't give a fu-u-u-u
Tiros disparados!
Shots fire!
Tudo o que você ouvir com a Nicki, é fogo!
Anything you hear Nicki on, that's fire!
Você não ouve esses vagabundos em nada, é fogo!
You don't hear them bums on nothing, that's fire!
Diga a eles, "pegue fogo"
Tell 'em, "catch fire"
No Bugatti, dez mil, um pneu
In the Bugatti, ten grand, one tire
Ei Madonna (sim, Nicki?)
Ayo Madonna (yes, Nicki?)
Você diz que é original, Don Dada
Mi yuh say you original, Don Dada
Com seus Gabbana, com todos seus Prada!
Inna ya Gabbana, inna all ya Prada!
Nós, garotas materialistas, ninguém mais quente
We material girls, ain't nobody hotter
Puxa o colarinho!
Pops collar!
Olhe, eu realmente não me identifico com seu Volvo
See, I really can't relate to your Volvo
E você não consegue esses sapatos na Aldo
And you can't get these shoes at the Aldo
Quando deixo um cara ir embora, é perda dele
When I let a dude go, that's his loss
Eu estava assinando os cheques, eu era a chefe dele!
I was cutting them checks, I was his boss!
Ei, eu não dou a mínima pra você, nem te amaldiçoo nem te abençoo
Yo, I don't give a F you, curse nor bless you
Nunca deixe que eles te estressem, ei
Never let 'em stress you, yo
Não sou uma mulher de negócios, eu sou um negócio, mulher!
I ain't a businesswoman, I'm a business, woman!
E sou conhecida por dar trabalho para as vadias, mulher
And I'm known for giving bitches the business, woman
Eu vou ficar bem (mamãe)
I'm gonna be okay (mama)
Não me importo com o que as pessoas dizem (Madonna)
I don't care what the people say (Madonna)
Eu vou ficar bem (Nicki Minaj!)
I'm gonna be alright (Nicki Minaj!
Vou viver rápido e vou viver bem
Gonna live fast and I'm gonna live right
Estou me movendo rápido, consegue seguir meu rastro? (vamos lá)
I'm moving fast, can you follow my track? (let's go)
Estou me movendo rápido e gosto assim (alcançar)
I'm moving fast and I like it like that (catch up)
Faço dez coisas ao mesmo tempo (mamãe)
I do ten things all at once (mama)
E se você tiver um problema, eu não dou a mínima
And if you have a problem, I don't give a
Há apenas uma rainha e essa é Madonna
There's only one queen and that's Madonna
Vadia!
Bitch!
Ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah
Ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah
Ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah
Ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah
Ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah
Ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah
Ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah
Ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah
Ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah
Ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah
Ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah
Ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah
Ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah
Ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah
Ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah
Ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah
Eu não dou a mínima-a-a-a
I don't give a fu-u-u-u
Eu não dou a mínima-a-a-a
I don't give a fu-u-u-u
Eu não dou a mínima-a-a-a
I don't give a fu-u-u-u
Eu não dou a mínima-a-a-a
I don't give a fu-u-u-u
Eu não dou a mínima-a-a-a
I don't give a fu-u-u-u
Eu não dou a mínima-a-a-a
I don't give a fu-u-u-u
Eu não dou a mínima-a-a-a
I don't give a fu-u-u-u
Eu não dou a mínima-a-a-a
I don't give a fu-u-u-u
Eu não dou a mínima-a-a-a
I don't give a fu-u-u-u
Eu não dou a mínima-a-a-a
I don't give a fu-u-u-u
Eu não dou a mínima-a-a-a
I don't give a fu-u-u-u
Eu não dou a mínima-a-a-a
I don't give a fu-u-u-u
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Madonna e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: