Rebel Heart (Rebel Heart Tour)
Madonna
Coração Rebelde (Rebel Heart Tour)
Rebel Heart (Rebel Heart Tour)
Vivi minha vida como uma masoquista
I lived my life like a masochist
Ouvindo meu pai dizer, eu te disse, eu te disse
Hearing my father say, told you so, told you so
Por que você não pode ser como as outras garotas?
Why can't you be like the other girls?
Eu disse: Oh não, isso não sou eu
I said: Oh no, that's not me
E eu não acho que nunca será
And I don't think that it'll ever be
Pensei que pertencia a uma tribo diferente
Thought I belonged to a different tribe
Caminhando sozinha, nunca satisfeita, satisfeita
Walking alone, never satisfied, satisfied
Tentei me encaixar, mas não era eu
Tried to fit in, but it wasn't me
Eu disse, oh não, eu quero mais
I said, oh no, I want more
Isso não é o que estou procurando
That's not what I'm looking for
Então peguei o caminho menos percorrido
So I took the road less traveled by
E mal consegui sair viva
And I barely made it out alive
Através da escuridão, de alguma forma sobrevivi
Through the darkness, somehow I survived
Amor difícil, eu sabia desde o início
Tough love, I knew it from the start
Lá no fundo, no âmago do meu coração rebelde
Deep down in the depth of my rebel heart
Passei um tempo como uma narcisista
I spent some time as a narcissist
Ouvindo os outros dizerem, olha para você, olha para você
Hearing the others say, look at you, look at you
Tentando ser tão provocativa
Trying to be so provocative
Eu disse, oh, sim, era eu
I said, oh, yeah, that was me
Todas as coisas que fiz só para ser vista
All the things I did just to be seen
Superei meu passado e mudei minha pele
Outgrown my past and I've shed my skin
Deixando para trás e começarei de novo, começarei de novo
Letting it go and I'll start again, start again
Nunca olhe para trás, é perda de tempo
Never look back, it's a waste of time
Eu disse, oh, sim, esta sou eu
I said, oh, yeah, this is me
E estou bem aqui onde quero estar
And I'm right here where I wanna be
Eu disse, claro que sim, este sou eu
I said, fuck yeah, this is me
Exatamente onde devo estar
Right where I'm supposed to be
Então peguei o caminho menos percorrido
So I took the road less traveled by
E mal consegui sair viva
And I barely made it out alive
Através da escuridão, de alguma forma sobrevivi
Through the darkness, somehow I survived
Amor difícil, eu sabia desde o início
Tough love, I knew it from the start
Lá no fundo, no âmago do meu coração rebelde
Deep down in the depth of my rebel heart
Então peguei o caminho menos percorrido
So I took the road less traveled by
E mal consegui sair viva
And I barely made it out alive
Através da escuridão, de alguma forma sobrevivi
Through the darkness, somehow I survived
Amor difícil, eu sabia desde o início
Tough love, I knew it from the start
Lá no fundo, no âmago do meu coração rebelde
Deep down in the depth of my rebel heart
Do meu coração rebelde
Of my rebel heart
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Madonna e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: