Tradução gerada automaticamente
Macht Euch Laut
Madsen
Faça-se alto
Macht Euch Laut
Todos os poetas e pensadores, os esperançosos e quietos
All die Dichter und Denker, die hoffnungsvollen Leisen
Eles não descansam e viajam o mundo inteiro
Die nicht stillstehen und die ganze Welt bereisen
Todos que sabem, rezam e ficam calados
All die es wissen, beten und schweigen
O que você não muda vai ficar para sempre
Was ihr nicht ändert, wird für immer bleiben
Grandes corporações, poder e dinheiro
Großkonzerne, Macht und Geld
Construa seu monopólio no mundo
Bauen sich ihr Monopol in die Welt
Fome e miséria, guerras e assassinato
Hunger und Elend, Kriege und Mord
O que e o que você mantém sua palavra?
Wofür und wogegen hältst du dein Wort?
Por si só, não há rebelião
Von allein kommt keine Rebellion
O silêncio não traz uma revolução!
Schweigen bringt keine Revolution!
Eu não posso te ouvir. Por que você não aparece?
Ich kann euch nicht hören. Warum dreht ihr nicht auf?
Seja alto!
Macht euch laut!
Por si só não param as guerras!
Von allein hören keine Kriege auf!
Nada acontece se você só acredita nisso
Nichts passiert, wenn man nur daran glaubt
Diga o que você pensa, então você vai ouvir
Sagt was ihr denkt, dann hört man euch auch
Seja alto!
Macht euch laut!
Seja alto!
Macht euch laut!
Todos os poetas, filósofos, os gênios bêbados
All die Poeten, Philosophen, die betrunkenen Genies
Me dê um sinal ou cante uma música para mim
Gebt mir ein Zeichen oder singt mir ein Lied
A tímida ninhada, os malucos e os fiandeiros
Die ängstlichen Grübler, die Freaks und die Spinner
Tudo está piorando sem você
Ohne euch wird alles immer schlimmer
Uma luz está queimando à distância
In der Ferne brennt ein Licht
Eu posso te ver, mas eu não te ouço
Ich kann euch sehen, doch ich höre euch nicht
Você fala até tarde da noite
Ihr diskutiert bis spät in die Nacht
Mas por que e contra o que faz você realmente barulho
Doch wofür und wogegen macht ihr richtig Krach
Por si só, não há rebelião
Von allein kommt keine Rebellion
O silêncio não traz uma revolução!
Schweigen bringt keine Revolution!
Eu não posso te ouvir. Por que você não aparece?
Ich kann euch nicht hören. Warum dreht ihr nicht auf?
Seja alto!
Macht euch laut!
Por si só não param as guerras!
Von allein hören keine Kriege auf!
Nada acontece se você só acredita nisso
Nichts passiert, wenn man nur daran glaubt
Diga o que você pensa, então você vai ouvir
Sagt was ihr denkt, dann hört man euch auch
Seja alto!
Macht euch laut!
Seja alto!
Macht euch laut!
Por si só, não há rebelião
Von allein kommt keine Rebellion
O silêncio não traz uma revolução!
Schweigen bringt keine Revolution!
Eu não posso te ouvir. Por que você não aparece?
Ich kann euch nicht hören. Warum dreht ihr nicht auf?
Seja alto!
Macht euch laut!
Por si só não param as guerras!
Von allein hören keine Kriege auf!
Nada acontece se você só acredita nisso
Nichts passiert, wenn man nur daran glaubt
Diga o que você pensa, então você vai ouvir
Sagt was ihr denkt, dann hört man euch auch
Seja alto!
Macht euch laut!
Seja alto!
Macht euch laut!
Seja alto!
Macht euch laut!
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Madsen e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: