
Your Window Pane
Malhação
Vidro da Sua Janela
Your Window Pane
Deixe-me num lugar em que as estrelas não são tudoLet me inside, where the stars won't find everything
Apertado num canto, isso é minha corrida para buscar algoCramped in a space, it's my kinda race though
Você está me sentindo atrás de vocêYou’re feeling me chase you down
Se vista com belas peças de roupasPut on a nicer change of clothes I'm
Imprevisível por dentro, ninguém imagina o quanto desejoCasual inside but no one knows I fall into this craving
E esses dias incrivelmente cansativosAnd these wonderfully dull days
Deixam-me tão distanteThey all feel so far away
E eu fui desgastado ao máximoAnd I've stretched my skin to the nail
Mas, de forma alguma você saiu do tremBut no, way, out from the inside of trains, wreck
Destruídos, nós dois nos lembramosAll we remember, you hope it's, just where we
Espero que tenhamos deixado só isso na vidraça da sua janelaLeft it through your window pane
Todas as minhas escolhas definitivas parecem me punirAll of my definite choices all seem to slap me
Sinto-me bem a princípio, você é excelente sem algo materialFeels good at first, you fit nicely without one material thing
Coloque algumas das melhores músicas que você conhecePut on some better tunes you know I’d listen in to hear
Gostaria de ouvir mais seu melhor choro, não, eu te salvareiThe best of you cry more, no I'll save you
E esses dias incrivelmente cansativosAnd these wonderfully dull days
Deixam-me tão distanteThey all feel so far away
E eu fui desgastado ao máximoAnd I've stretched my skin to the nail
Mas, de forma alguma você saiu do tremBut no, way, out from the inside of trains
Destruídos, nós dois nos lembramosWreck, all we remember, you hope
Espero que tenhamos deixado só isso na vidraça da sua janelaIt's, just where we left it through your window pane
Agora a ferida sarouNow the hurt just feels fine
Então vem o seu vinho tinto favoritoThen comes your favorite red wine
Agora você está virando as páginasNow your turning the pages
De novo e de novoOver and over again
Mas, de forma alguma você saiu do tremNo way, out from the inside of trains, wreck, all we remember you hope
Destruídos, nós dois nos lembramosIt's, just where we left it through your window pane
Espero que tenhamos deixado só isso na vidraça da sua janelaBut no, way, out from the inside of trains, wreck, all we remember, you hope it's, just where we left it through your window pane
Eu disse através do vidro da sua janelaI said through your window pane
Eu disse através do vidro da sua janelaI said through your window pane
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Malhação e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyEnviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: