Happier Than Ever

지금 안녕이라고 말하지만
분명 우린 그때 좋았었어
우리 처음 만나 어색했지만 (yeah yeah)
분명 우린 그때 너무 좋았었어

기억나? 여름날 (여름날)
따뜻하고 창문 열어 맞는 바람이
왜 그리도 좋았었는지
눈 마주침엔 웃던 기억이 나네
하루 끝에 부딪치는 맥주 한잔
울고 웃던 옥탑방
또다시 내일이
야 이러나 늦었어 지각이야
또 버스 놓치겠다

such a beautiful day
오늘따라 왜 이리
해딘이 좋은 건데 왜

지금 안녕이라고 말하지만
분명 우린 그때 좋았었어 (yeah, yeah, yeah)
우리 처음 만난 그날 생각나?
분명 우린 그때 너무 좋았었어

서로 같이했던 기억은
간직하고 싶은 추억일까
아님 다른 것으로 미러내고 싶은 앙몽일까
아냐 지금 미울 수 있지만
그래 많이 눈물도 나지만
미워하지 말자 행복하자
분명 우린 그때 좋았었어

우리 걷던 사거리에
같이 먹었던 점심도
4319 버스 맨 뒷자리까지
just between you and me
사당에서 매일 아침 양재역
점심에서 전역 또 새벽 all day
다시 돌아갈 수 없게
그래서 더 애틋해

such a beautiful night
오늘따라 유난히
별이 빛나는 밤

지금 안녕이라고 말하지만
분명 우린 그때 좋았었어
마냥 처리 없고 좀 어렸지만 (그래 그랬지)
분명 우린 그때 너무 좋았었어

우리 그 만했던 일들을 어떻게 잊겠어
이렇게 안녕이란 두 글자로
이 노래가 들리면
그럴 때마다 어쩌면
아마 우리 그때
분명 우린 그때

지금 안녕이라고 말하지만
분명 우린 그때 좋았었어 (되돌릴 수 있다면)
밤을 새워도 다 말하지 못해 (우리 지난 이야기)
분명 우린 그때 너무 좋았었어

what a good thing we had
삶에서 가장 잘한 일
분명 우린 그때 좋았었어 (yeah-eh-yeah)
oh happy happy day
be happy happy 매일
분명 우린 그때 너무 좋았었어
지금 안녕이라고 말하지 마

Mais Feliz Que Nunca

Eu digo adeus agora
Tenho certeza que nos divertimos naquela época
Foi estranho quando nos conhecemos (sim, sim)
Obviamente, nós nos divertimos muito naquela época

Eu me lembro? Um dia de verão (dia de verão)
Eu suo, abro a janela e o vento sopra
Por que foi tão bom?
Me lembro de sorrir quando nossos olhos se encontraram
Um copo de cerveja brindando no final do dia
Na cobertura onde choramos e rimos
Amanhã, novamente
Ei, acorda, já é tarde
Vou perder o ônibus de novo

Um dia tão lindo
Por que você está aqui hoje?
A luz do sol é legal, por que?

Eu digo adeus agora
Tenho certeza que nos divertimos naquela época (sim, sim, sim)
Você se lembra do dia em que nos conhecemos?
Obviamente, nós nos divertimos muito naquela época

Memórias de estarmos juntos
É uma memória que você deseja guardar?
Ou é um pesadelo que você quer transformar em outra coisa?
Não, eu posso até te odiar agora
Sim, eu choro muito
Não vamos odiar, vamos ser felizes
Tenho certeza que nos divertimos naquela época

Na rua onde costumávamos andar
O almoço que comemos juntos
4319, o banco de trás do ônibus
Apenas entre você e eu
Estação Yangjae todas as manhãs em ponto
Do almoço ao jantar, ao amanhecer, o dia todo
Porque eu não posso voltar
Então eu sou compreendo melhor

Que noite linda
Especialmente hoje
Noite estrelada

Eu digo adeus agora
Tenho certeza que nos divertimos naquela época
Eu era imatura e um pouco jovem (sim, eu era)
Obviamente, nós nos divertimos muito naquela época

Como podemos esquecer tantas coisas?
Duas cartas dizendo olá assim
Quando você escutar essa música
Todas as vezes, talvez
Talvez nós, então
Obviamente nós, então

Eu digo adeus agora
Certamente estávamos bem naquela época (se pudéssemos voltar atrás)
Mesmo se eu ficar acordada a noite toda, não consigo te contar tudo (nossa história passada)
Obviamente, nós nos divertimos muito naquela época

Que coisa boa nós tivemos
Foi a melhor coisa da vida
Certamente nos divertimos muito naquela época (sim-eh-sim)
Oh, feliz, dia feliz
Ser feliz, feliz todos os dias
Obviamente, nós nos divertimos muito naquela época
Não diga adeus agora

Composição: BLOODMOON / Cosmic Girl / Cosmic Sound / Kwon Soo Hyun