Tradução gerada automaticamente
Abattoir de La Mort
Manilla Road
Matadouro da Morte
Abattoir de La Mort
Ouvir o trovão e barulho da multidão a cada noite
Hear the thunder and roar of the crowd each night
Desenho magik da alma
Drawing magik from the soul
No círculo de amigos, os relâmpagos
In the circle of friends the lightning strikes
No labirinto iremos
Into the labyrinth we shall go
Vamos sair das chamas
We shall emerge from the flames
Na câmara acolchoada do laboratório
In the padded chamber of the lab
Construído sobre o nosso sangue e ossos
Built upon our blood and bones
Temos sacrificado sobre a laje
We have sacrificed upon the slab
Portões abertos para o desconhecido
Opened gates to the unknown
Vamos sair das chamas
We shall emerge from the flames
Viemos dos véus negativos
We have come from the negative veils
Para exercer o refrão de aço
To wield the steel refrain
Nas câmaras dos Antigos são saudados
In the chambers the Old Ones are hailed
O matadouro de dor
The slaughterhouse of pain
A morte pode ser a vida de ti
Death can be the life of thee
Elevar-se acima das chamas
Rise above the flames
A partir do sabor do sangue na boca
From the taste of the blood in my mouth
Eu sei que eu sou mau
I know that I am evil
Escuro as obras que temos feito nesta casa
Dark the deeds we have done in this house
L'matadouro de Mort
L'abattoir de Mort
A morte pode ser a vida de ti
Death can be the life of thee
Elevar-se acima das chamas
Rise above the flames
Neste grindhouse de abate e som
In this grindhouse of slaughter and sound
Chegamos para a luz da glória
We reach for glory's light
Derramar o sangue sobre monte santo de Crom
Spill the blood upon Crom's holy mound
Girar contos de luta de honra
Spin tales of honor's fight
Você pode ver a majestade
You can see the majesty
Olhe para dentro das chamas
Look inside the flames
Morbid sonha tomos místicos dos deuses
Morbid dreams mystic tomes of the gods
As musas são os culpados
The muses are to blame
Na busca para o acorde que foi perdido
In the quest for the chord that was lost
Um tende a ficar louco
One tends to go insane
Matar-nos e vamos levantar de novo
Kill us and we'll rise again
Fora do inferno, portanto viemos
Out of the hell hence we came
Vamos sair das chamas
We shall emerge from the flames
A partir do sabor do sangue na boca
From the taste of the blood in my mouth
Eu sei que eu sou mau
I know that I am evil
Escuro as obras que temos feito nesta casa
Dark the deeds we have done in this house
L'matadouro de Mort
L'abattoir de Mort
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Manilla Road e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: