Faça login para habilitar sua assinatura e dê adeus aos anúncios

Fazer login

Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 37

Mysterium

Manilla Road

Letra

Mistério

Mysterium

O'er o mar dos sonhos, ele navegou
O'er the sea of dreams, he sailed

Como os bons ventos virou-se para ventos fortes
As the fair winds turned to gales

Venha para pesquisar o interior da terra
Come to search the land outback

A busca do conhecimento que nos faltava
Seeking knowledge that we lacked

O mar dos sonhos
The sea of dreams

O mar dos sonhos
The sea of dreams

Ludwig Leichhardt era o seu nome
Ludwig Leichhardt was his name

Explorer, destinado à fama
Explorer, destined for fame

Ele iria encontrar sua busca para ser
He would find his quest to be

Do outro lado do mar de sonhos
Across the sea of dreams

O mar dos sonhos
The sea of dreams

O mar dos sonhos
The sea of dreams

Com bússola e jornal
With compass and journal

Ele partiu 'atravessar as terras
He set out 'cross the lands

Para buscar verdades da Austrália
To seek Australia's truths

Para a ciência e para o homem
For science and for man

De leste a costa norte
From east to northern coast

Ele traçou terras invisível
He charted lands unseen

Recebeu um nome de heróis
Received a heroes name

Para todos os seus atos homenageados
For all his honoured deeds

Depois, veio a busca final
Then came the final quest

A caminhada de costa a costa
To trek from coast to coast

Ele provou ser sua última
It proved to be his last

E transformou-o a um fantasma
And turned him to a ghost

Para o desconhecido Outbacks
Into the outbacks unknown

Aventurando-se de costa a costa
Venturing from coast to coast

Sua expedição perdida, desapareceu sem rasto
His expedition lost, vanished with no trace

Com exceção de 'L's' esculpido em árvores
Except for 'L's' carved in trees

Um estilingue arma queimado, perto Sturt Creek
A burnt gun sling, near Sturt Creek

Tendo seu prato nome, estampado 1848
Bearing his name plate, stamped 1848

Nós nunca podemos realmente saber
We may never really know

Que destino se abateu sobre nossos heróis
What fate befell our heroes

Patrulha perdeu da Austrália
Australia's lost patrol

Ainda é um mistério
Is still a mystery

Para a ciência e aventura
For science and adventure

Sua obra, um tesouro avaliado
His work, a valued treasure

No grande desconhecido
Into the great unknown

Destino de sua vida
His life's destiny

Depois de seus sonhos
Following his dreams

Na história
Into history

Adicionar à playlist Tamanho Cifra Imprimir Enviar


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Manilla Road e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção