Tradução gerada automaticamente
Gracias a La Vida
Manu Tenorio
Graças a vida
Gracias a La Vida
Obrigado à vida que me tem dado tanto
Gracias a la vida, que me ha dado tanto
Isso me deu duas estrelas que quando eu os abro
Me dio dos luceros que cuando los abro
Posso distinguir perfeitamente o preto do branco
Perfecto distingo lo negro del blanco
E no alto do céu seu fundo estrelado
Y en el alto cielo su fondo estrellado
E na multidão a mulher que amo
Y en las multitudes la mujer que yo amo
Obrigado à vida que me tem dado tanto
Gracias a la vida, que me ha dado tanto
Me deu a orelha, em toda a sua largura
Me ha dado el oído, en todo su ancho
Grave grilos e canários noite e dia
Graba noche y día grillos y canarios
Martelos, turbinas, latidos, chuveiros
Martillos, turbinas, ladridos, chubascos
E a terna voz da mulher que amo
Y la voz tan tierna de la mujer que amo
Obrigado à vida que me tem dado tanto
Gracias a la vida que me ha dado tanto
Me deu o som e o alfabeto
Me ha dado el sonido y el abedecedario
Com ele as palavras que penso e declaro
Con él las palabras que pienso y declaro
Mãe amiga irmão e a luz brilhando
Madre amigo hermano y la luz alumbrando
O caminho da alma da mulher que amo
La ruta del alma de la mujer que amo
Obrigado à vida que me tem dado tanto
Gracias a la vida que me ha dado tanto
Me deu a marcha dos meus pés cansados
Me ha dado la marcha de mis pies cansados
Com eles caminhei por cidades e poças
Con ellos anduve ciudades y charcos
Praias e desertos, montanhas e planícies
Playas y desiertos montañas y llanos
E sua casa, sua rua e seu pátio
Y la casa tuya, tu calle y tu patio
Obrigado à vida que me tem dado tanto
Gracias a la vida que me ha dado tanto
Me deu o coração que estremece sua moldura
Me dio el corazón que agita su marco
Quando eu olho para o fruto do cérebro humano
Cuando miro el fruto del cerebro humano
Quando eu olho para o bom longe do ruim
Cuando miro el bueno tan lejos del malo
Quando eu olho no fundo dos seus olhos claros
Cuando miro el fondo de tus ojos claros
Obrigado à vida que me tem dado tanto
Gracias a la vida que me ha dado tanto
Isso me deu risadas e me deu lágrimas
Me ha dado la risa y me ha dado el llanto
Então eu distingo felicidade de quebrantamento
Así yo distingo dicha de quebranto
Os dois materiais que compõem minha música
Los dos materiales que forman mi canto
E a sua música que é a mesma música
Y el canto de ustedes que es el mismo canto
E a música de tudo isso é minha própria música
Y el canto de todos que es mi propio canto
Obrigado à vida que me tem dado tanto
Gracias a la vida que me ha dado tanto
Obrigado à vida que me tem dado tanto
Gracias a la vida que me ha dado tanto
Graças a vida
Gracias a la Vida
Graças a vida
Gracias a la Vida
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Manu Tenorio e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: