Tradução gerada automaticamente
Più ci Penso
Marcella Bella
Creo que más
Più ci Penso
Su pelo corto, ya que se cambian
I tuoi corti capelli come sono cambiati
No, yo no he dicho que los acariciaba.
no, non mi dire chi li ha accarezzati.
Yo era un pintor que quemar su retrato
Fossi un pittore brucerei il tuo ritratto
pero yo sólo soy un amante distraído.
ma sono solo un amante distratto.
No puedo cantar y no quiero
Io non posso cantare e non voglio
que me dejó a solas con mi orgullo.
mi lasciasti solo col mio orgoglio.
Mi alma "en un laberinto
La mia anima e' in un labirinto
donde pongo el fuego con sus manos
dove ho spento il fuoco con le mani
pero ¿cómo quiere que le diga a mantenerse
ma come vuoi che io ti dica rimani
el infinito, pero si está muy lejos ...
se ti sfioro eppure siamo lontani...
Cuanto más lo pienso más me siento como si estuviera
Più ci penso e più mi viene voglia di lei
aunque en mi mente la más hermosa que eres.
anche se nella mia mente più bella tu sei.
Mi sed crece hasta que el agua no está ahí "
La mia sete cresce finché l'acqua non c'e'
y ahora que está
ed ora che ci sei
Creo que más que quiero a ella ...
io più ci penso più mi viene voglia di lei...
Mis fuerzas del hombre son pocas, perder
Le mie forze di uomo sono poche, perdono
Me acerco y el redescubrimiento de sus senos
io mi avvicino e riscopro il tuo seno
y su olor como un dulce veneno
e il tuo profumo come un dolce veleno
desafío de la memoria de las emociones puras.
sfida il ricordo di pure emozioni.
Tenía un miedo dulce
Lei aveva una paura dolce,
sus ojos se corta como una guadaña
il tuo sguardo ti taglia come una falce
Yo de ti sufro la presencia
io di te subisco la presenza,
pero no puede prescindir.
ma di lei non posso fare senza.
Estoy aquí y, a su amor de consumo
Sono qui ed il tuo amor consumo,
como ella no me ama no.
come lei non mi amerà nessuno.
Cuanto más lo pienso más me siento como si estuviera
Più ci penso e più mi viene voglia di lei
aunque en mi mente la más hermosa que eres.
anche se nella mia mente più bella tu sei.
Mi sed crece hasta que el agua no está ahí "
La mia sete cresce finché l'acqua non c'e'
y ahora que está
ed ora che ci sei
Creo que más que quiero a ella ...
io più ci penso più mi viene voglia di lei...
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Marcella Bella e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: