Tradução gerada automaticamente
Il Confronto
Marco Masini
O confronto
Il Confronto
E você era um mentiroso, não tinha coragem
E sei stato un bugiardo non hai avuto coraggio
Quase sempre imperfeito, mas às vezes sábio
Quasi sempre imperfetto ma qualche volta saggio
E para alguém que você era um marido perdido
E sei stato per qualcuno un marito mancato
E você se tornou pai, mas isso não aconteceu
E sei diventato padre ma non è capitato
E você sempre esteve em campo atrás de uma bola
E sei stato sul campo sempre dietro a un pallone
E agora você está aqui na porta para cumprir uma penalidade
E ora sei qui sulla porta a tirarti un rigore
Como uma criança eterna nos anos de um homem
Come un eterno bambino dentro gli anni di un uomo
E você era importante e ninguém brilhou
E sei stato importante e un lampo nessuno
Você tem um coração a diesel em que vai com calma
Hai un cuore diesel che ci vai piano
A vida é um pinball e de fato jogamos
La vita è un flipper e infatti ci giochiamo
Mas o que você está esperando para dizer o suficiente
Ma cosa aspetti a dire basta
E naquele espelho, gritar muda de cara
E in quello specchio a urlare cambia faccia
Você não veio aqui por engano
Non sei arrivato qui per sbaglio
Você deu tudo de pior
Hai dato tutto il peggio
Mas você fez o seu melhor
Ma hai fatto del tuo meglio
E nenhuma vida não é justa
E no la vita non è giusta
É que o passado sai da nossa cabeça
È che il passato ci esce dalla testa
Como músicas no rádio
Come canzoni dalla radio
Amores no armário
Amori nell’armadio
Eu te odeio um pouco, eu te amo um pouco
Un po’ ti odio un po’ ti amo
Mas além do medo do confronto
Ma oltre la paura del confronto
Você ganhou tudo
Hai vinto tutto
E você era um idiota quando ela acreditou
E sei stato uno stronzo quando lei ci credeva
Você a deixa morrer lá com você à deriva
L’hai lasciata morire lì con te alla deriva
Mas você era um cavalheiro quando não respondeu
Ma sei stato un signore quando non hai risposto
E duas palavras, duas palavras foram suficientes para colocá-lo de volta
E ti bastavano due parole, due parole, per rimetterla a posto
O coração é um assassino levado por trás
Il cuore è un killer preso alle spalle
O mundo está aberto por bilhões de estrelas
Il mondo è open sopra miliardi di stelle
Mas o que você está esperando para dizer o suficiente
Ma cosa aspetti a dire basta
E naquele espelho, gritar muda de cara
E in quello specchio a urlare cambia faccia
Você não veio aqui por engano
Non sei arrivato qui per sbaglio
Você deu tudo de pior
Hai dato tutto il peggio
Mas você fez o seu melhor
Ma hai fatto del tuo meglio
E nenhuma vida não é justa
E no la vita non è giusta
É que o passado sai da nossa cabeça
È che il passato ci esce dalla testa
Como músicas no rádio
Come canzoni dalla radio
Amores no armário
Amori nell’armadio
Eu te odeio um pouco, eu te amo um pouco
Un po’ ti odio un po’ ti amo
Mas além do medo do confronto
Ma oltre la paura del confronto
Você ganhou tudo
Hai vinto tutto
Você ganhou tudo
Hai vinto tutto
Mas além do medo do confronto
Ma oltre la paura del confronto
Você ganhou tudo
Hai vinto tutto
E nenhuma vida não é
E no la vita non è
E nenhuma vida não é justa
E no la vita non è giusta
É que o passado sai da nossa cabeça
È che il passato ci esce dalla testa
Como notícias no jornal
Come notizie sul giornale
Pegadas em uma adaga
Impronte su un pugnale
Você não quer cair, não pode voar
Non vuoi cadere non puoi volare
Mas além do medo do confronto
Ma oltre la paura del confronto
Mas além do medo do confronto
Ma oltre la paura del confronto
O confronto
Il confronto
Talvez agora esteja claro para você que me dei permissão
Forse adesso ti è chiaro mi son dato il permesso
Para realmente falar com você e me aceitar
Di parlarti davvero e accettare me stesso
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Marco Masini e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: