It's Saturday
Marcy Playground
É Sábado
It's Saturday
Mamãe eu estou morrendo
Mom I'm dying
Estou tonto e moribundo
I'm dizzy and frying
Minha garganta dói, eu acho que deveria ficar na cama
My throat hurts, I think I should stay in bed
Porque eu tenho algum tipo de doença
'Cuz I've got some kind of disease
E não há remédios
And there are no remedies
Acho que deveria ficar na cama hoje
Think I should stay in bed today
Talvez amanhã sair e jogar
Maybe tomorrow go out and play
É sábado
It's Saturday
*canto tirolês*
*yodeling*
Com molinete e suco fresco espremido
With ginsing and fresh squeezed juice
De grama de trigo oh e uma sopa de galinha quente
Of wheat grass oh and some hot chicken soup
Ela só poderia me manter vivo um par de dias
It just might keep me alive a couple days
Porque eu tenho algum tipo de doença
'Cuz I've got some kind of disease
E não há remédios
And there are no remedies
Acho que vou aderir Timothy Leary
Think I'll join Timothy Leary
Em um congelamento chryo genico
In a chryogenic freeze
No próximo sábado
Next Saturday
*canto tirolês*
*yodeling*
Porque eu tenho algum tipo de doença
'Cuz I've got some kind of disease
E não há remédios
And there are no remedies
Devia ter escutado Quando você disse cuidado
Should've listened when you said beware
Das meninas excitadas com cobelo Nova Jersey
Of horny girls with New Jersey hair
No sábado passado
Last Saturday
*canto tirolês*
*yodeling*
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Marcy Playground e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: