Tradução gerada automaticamente
Perilous Road
Marian Call
Estrada perigosa
Perilous Road
Parábolas ricos com os enigmas que você lutam com se você lê-los através de
Parables rich with the riddles you'd wrestle with if you'd read them through
Mas vazamentos de luz através destas linhas e ficções deixar meus projetos
But light leaks through these lines and fictions fail my designs
Minha caneta não vai obedecer - meus personagens não ficam
My pen will not obey – my characters don't stay
Uma avalanche rolou na estrada entre nós e uma cidade
An avalanche rolled across the one road between us and town
Então ficamos e tocamos com os ossos e vimos o sol do solstício triste descer
So we stayed and we played with the bones and we watched the sad solstice sun go down
Preso no silêncio de hectares de neve, os tokens a tentadora que você tomou
Stuck in the silence of acres of snow, tempting the tokens you took
E você quer voltar para suas bebidas com os meninos e eu quero continuar a escrever meu livro
And you want to get back to your drinks with the boys and I want to keep writing my book
Porque eu estou onde ele disse que ela disse que não - e ela disse que ele não deve ir
'Cause I'm where he said she said no – and she said he shouldn't go
Eu sei o que eles vão decidir - Eu vou dirigir suas palavras corretamente
I know what they'll decide – I'll steer their words aright
Mas, se suas rodas começa a tecelagem ", se você dirige como se estivesse bêbado
But if your wheels get to weavin', if you drive like you're drunk
Você pode culpar os sulcos na estrada
You can blame it on the ruts in the road
E se o grande mau caras cauda ya, se os pequenos honk
And if the big bad guys tail ya, if the little ones honk
Em seguida, basta inclinar-se em sua carga escalonamento
Then just lean into your staggering load
É uma estrada perigosa
It's a perilous road
Eu quero mais uma chance, um avanço subsídio, eu quero absolvição também
I want one more chance, an allowance advance, I want absolution too
Então eles vão ficar e vão pesar todos os bons e maus momentos e eles vão discutir o assunto através de
So they'll stay and they'll weigh all the good times and bad and they'll talk the matter through
Vou fazê-los tanto fazer bonito - eu vou limpar a lama eo gelo
I'll make them both make nice – I'll clear the mud and ice
Vou enviá-los para casa esta noite - e ela vai sentar e escrever
I'll send them home tonight – and she'll sit down and write
Deslocando suas maldições sobre as pessoas segundo / terceiro ela vai preencher três páginas do meu
Displacing her curses on second/third persons she'll fill three pages of mine
Vamos escrever sobre escritores que parecem não conseguir o direito revela fora das linhas
We'll write about writers who can't seem to right the reveals outside the lines
Preso no silêncio de hectares de neve, lutando para estruturar o livro
Stuck in the silence of acres of snow, struggling to structure the book
E dizem que até agora a saída pode ser apagado, e eu não acho que como o seu olhar
And they say that by now the way out may be cleared, and I don't think I like your look
E nós vamos enterrar ossos debaixo dos nossos camadas de faz-de-
And we'll bury bones beneath our layers of make-believe
Mas a minha caneta não vai obedecer - meus personagens não vai ficar
But my pen will not obey – my characters won't stay
Mas, se suas rodas começa a tecelagem ", se você dirige como se estivesse bêbado
But if your wheels get to weavin', if you drive like you're drunk
Você pode culpar os sulcos na estrada
You can blame it on the ruts in the road
E se o grande mau caras cauda ya, se os pequenos honk
And if the big bad guys tail ya, if the little ones honk
Em seguida, basta inclinar-se em sua carga punir
Then just lean into your punishing load
E se você for muito rolando rápido, se a sua saída é apenas passado
And if you're rollin' too fast, if your exit's just passed
Você pode culpar os sulcos na estrada
You can blame it on the ruts in the road
E se você está correndo muito quente para o óleo da lâmpada que você trouxe
And if you're runnin' too hot for the lamp oil you brought
Em seguida, basta inclinar-se em sua carga preocupante
Then just lean into your worrisome load
E se as mudanças vem o amor, lento, mais distante você vai
And if changes come slow, love, the farther you go
A culpa é dos buracos na estrada
Blame it on the ruts in the road
E se sua história não seguir o enredo de idade que você pediu
And if your story don't follow that old plot you borrowed
Apenas magra em sua carga impressionante
Just lean into your staggering load
É uma estrada perigosa
It's a perilous road
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Marian Call e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: