Are You Satisfied?
MARINA
Você Está Satisfeito?
Are You Satisfied?
Eu estava arrancando meu cabelo
I was pulling out my hair
No dia que eu consegui o contrato
The day I got the deal
Quimicamente calma
Chemically calm
Eu deveria me sentir feliz
Was I meant to feel happy
Pelo fato de minha vida estar prestes a mudar?
That my life was just about to change?
Uma vida fingindo ser
One life pretending to be
O gato que ganhou o leite
The cat who got the cream
Oh, todos diziam: Marina é uma sonhadora
Oh, everybody said: Marina is a dreamer
As pessoas gostam de te dizer
People like to tell you
O que você vai ser não é problema meu
What you're gonna be is not my problem
Se você não vê o que vejo
If you don't see what I see
E eu não dou a mínima se você não acredita
And I do not give a damn if you don't believe
É problema meu, é problema meu se eu nunca estou contente
My problem is my problem that I never am happy
É problema meu, é problema meu
It's my problem, it's my problem
O tempo que eu demorar pra ter sucesso
On how fast I will succeed
Você está satisfeito com uma vida mediana?
Are you satisfied with an average life?
Preciso mentir pra tomar meu rumo na vida?
Do I need to lie to make my way in life?
Grande empreendedor, você não vê?
High achiever, don't you see?
Meu bem, nada vem de graça
Baby, nothing comes for free
Eles dizem que eu sou uma maníaca por controle
They say I'm a control freak
Impulsionada por uma avidez pelo sucesso
Driven by a greed to succeed
Ninguém pode me parar
Nobody can stop me
Porque o problema é meu
'Cause it's my problem
Se eu quiser fazer as malas e fugir
If I wanna pack up and run away
É assunto meu, se eu sentir a necessidade
It's my business if I feel the need
De fumar, beber e dançar
To smoke and drink and sway
É problema meu, é problema meu
It's my problem, it's my problem
Se eu sentir a necessidade de me esconder
If I feel the need to hide
E é problema meu que eu não tenho amigos
And it's my problem if I have no friends
E tenho vontade de morrer
And feel I want to die
Você está satisfeito com uma vida mediana?
Are you satisfied with an average life?
Preciso mentir pra tomar meu rumo na vida?
Do I need to lie to make my way in life?
Você está satisfeito com uma vida mediana?
Are you satisfied with an easy ride?
Depois de passar dos limites, você estará satisfeito?
Once you cross the line, will you be satisfied?
Triste por dentro, nesta vida
Sad inside, in this life
Insatisfeita, orando
Unsatisfied, praying
Triste por dentro, nesta vida
Sad inside, in this life
Insatisfeita, esperando
Unsatisfied, waiting
Você está satisfeito com uma vida mediana?
Are you satisfied with an average life?
Preciso mentir pra tomar meu rumo na vida?
Do I need to lie to make my way in life?
Você está satisfeito com um caminho fácil?
Are you satisfied with an easy ride?
Depois de passar dos limites, você estará satisfeito?
Once you cross the line, will you be satisfied?
Preto, branco
Black, white
Você está satisfeito?
Are you satisfied
Você está satisfeito?
Are you satisfied?
Preto, branco
Black, white
Você está satisfeito?
Are you satisfied
Você está satisfeito?
Are you satisfied?
Preto, branco
Black, white
Você está satisfeito?
Are you satisfied
Você está satisfeito?
Are you satisfied?
Preto, branco
Black, white
Você está satisfeito?
Are you satisfied
Você está satisfeito?
Are you satisfied?
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de MARINA e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: