
Starring Role
MARINA
Protagonista
Starring Role
É difícil te abraçar, é complicado falar com vocêYou're hard to hug, tough to talk to
E eu nunca adormeçoAnd I never fall asleep
Quando você está na minha camaWhen you're in my bed
Tudo que você me dá é o som do seu coração batendoAll you give me is a heartbeat
Eu me tornei uma estátuaI've turned into a statue and it
E isso me deixa depressivaMakes me feel depressed
Porque a única hora em que você se abre'Cause the only time you open up
É quando nós ficamos sem roupasIs when we get undressed
Você não me ama, grande merdaYou don't love me, big fucking deal
Eu nunca vou te contar como eu me sintoI'll never tell you how I feel
Você não me ama, não ligoYou don't love me, not a big deal
Eu nunca vou te contar como eu me sintoI'll never tell you how I feel
Quase parece uma piada interpretar um papelIt almost feels like a joke to play out a part
Quando você não é a protagonistaWhen you are not the starring role
No coração de alguémIn someone else's heart
Você sabe que eu preferiria andar sozinhaYou know I'd rather walk alone
Do que interpretar a coadjuvanteThan play a supporting role
Se eu não posso conseguir o papel de protagonistaIf I can't get the starring role
Às vezes eu te ignoroSometimes I ignore you
Então me sinto sob controleSo I feel in control
Porque eu realmente te adoro'Cause really I adore you
E eu não consigo te deixar sozinhoAnd I can't leave you alone
Cansada de fantasiasFed up with the fantasies
Que escondem o que está erradoThat cover what is wrong
Vamos lá, querido, vamos ficar bêbadosC'mon baby, let's just get drunk
Esquecer que não nos damos bemForget we don't get on
Você é como o meu pai, vocês se dariam bemYou're like my dad, you'd get on well
Eu mando minhas melhores lembranças do infernoI send my best regards from hell
Quase parece uma piada interpretar um papelIt almost feels like a joke to play out a part
Quando você não é a protagonistaWhen you are not the starring role
No coração de alguémIn someone else's heart
Você sabe que eu preferiria andar sozinhaYou know I'd rather walk alone
Do que interpretar a coadjuvanteThan play a supporting role
Se eu não posso conseguir o papel de protagonistaIf I can't get the starring role
Eu nunca cantei por amorI never sang for love
Eu nunca tive um coração pra consertarI never had a heart to mend
Porque antes do início começarBecause before the start began
Eu sempre vi o fim, simI always saw the end, yeah
Eu espero que você se abraI wait for you to open up
Que você se dê pra mimTo give yourself to me
Mas nada nunca vai cederBut nothing's ever gonna give
Eu nunca vou te libertarI'll never set you free
É, eu nunca vou te libertarYeah, I'll never set you free
Quase parece uma piada interpretar um papelIt almost feels like a joke to play out a part
Quando você não é a protagonistaWhen you are not the starring role
No coração de alguémIn someone else's heart
Você sabe que eu preferiria andar sozinhaYou know I'd rather walk alone
Do que interpretar a coadjuvanteThan play a supporting role
Se eu não posso conseguir o papel de protagonistaIf I can't get the starring role
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de MARINA e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyEnviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: