Venus Fly Trap
MARINA
Dioneia
Venus Fly Trap
Tudo o que você der à vida
Whatever you give life
Você vai receber de volta
You will get back
Por que ser uma Solitária
Why be a Wallflower
Se você pode ser uma Dioneia?
When you can be a Venus Fly Trap?
Eu nunca me encaixei bem
I never quite fit in
Nesse lance de Hollywood
To that Hollywood thing
Eu nunca entrei nesse jogo
I didn't play that game
Pelo dinheiro ou pela fama
For the money or the fame
Eu fiz do meu jeito, amor
I did it my way, baby
Nada nesse mundo
Nothing in this world
Pôde me mudar
Could change me
Não me subestime
Don't underestimate me
Pois um dia você vai ver
'Cause one day you're gonna see
Que está numa batalha perdida
You're in a losing battle
Amor, você nunca vai me impedir de ser eu
Babe, you'll never stop me being me
Eu tenho a beleza, tenho a inteligência
I got the beauty, got the brains
Tenho o poder, seguro as rédeas
Got the power, hold the reigns
A essa altura eu já devia ser uma louca do caralho
I should be motherfucking crazy
Nada nesse mundo pôde me mudar
Nothing in this world could change me
Eu sacrifiquei muita coisa
I sacrificed it all
Por uma vida que eu pudesse chamar de minha
For a life to call mine
Todo o amor e segurança
All the love and security
Para ser eu mesma, oh, eu
To be myself, oh, I
Eu sei que dinheiro não é importante
I know that money ain't important
E isso não significa que você seja o melhor
And it don't mean you're the best
Mas eu conquistei tudo sozinha
But I earned it all myself
E eu sou uma milionária
And I'm a millionairess
Eu fiz do meu jeito, amor
I did it my way, baby
Nada nesse mundo
Nothing in this world
Pôde me mudar
Could change me
Não me subestime
Don't underestimate me
Pois um dia você vai ver
'Cause one day you're gonna see
Que está numa batalha perdida
You're in a losing battle
Amor, você nunca vai me impedir de ser eu
Babe, you'll never stop me being me
Eu tenho a beleza, tenho a inteligência
I got the beauty, got the brains
Tenho o poder, seguro as rédeas
Got the power, hold the reigns
A essa altura eu já devia ser uma louca do caralho
I should be motherfucking crazy
Nada nesse mundo pôde me mudar
Nothing in this world could change me
As pessoas vão te envergonhar, te culpar
They'll shame you, blame you
Vão até fingir te odiar
Pretend to even hate you
Vão tirar os seus direitos
Take away your rights
Te amolecer com suas mentiras
Pacify you with their lies
Tudo o que você der à vida
Whatever you give life
Você vai receber de volta
You are gonna get back
Por que ser uma Solitária
Why be a Wallflower
Se você pode ser uma Dioneia?
When you can be a Venus Fly Trap?
Não me subestime
Don't underestimate me
Pois um dia você vai ver
'Cause one day you're gonna see
Que está numa batalha perdida
You're in a losing battle
Amor, você nunca vai me impedir de ser eu
Babe, you'll never stop me being me
Pois tudo o que você der à vida
'Cause whatever you give life
Você vai receber de volta
You're gonna get back
Por que ser uma Solitária
Why be a Wallflower
Se você pode ser uma Dioneia?
When you can be a Venus Fly Trap?
Nada nesse mundo
Nothing in this world
(Oh-ooh)
(Oh-ooh)
Nada nesse mundo pôde me mudar
Nothing in this world could change me
(Eu-eeu)
(Me-eeh)
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de MARINA e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: