Cleaning My Gun
Mark Knopfler
Limpando Minha Arma
Cleaning My Gun
Mantenho olho clínico no horizonte,minhas costas na parede.
I keep a weather eye on the horizon, my back to the wall
Gosto de saber quem entra,é só isso.
I like to know who's coming through the door, that's all
É o velho treinamento do exército que toma conta de mim.
It's the old army training kicking in
Não estou reclamando,é o mundo no qual vivemos.
I'm not complaining, it's the world we live in
Blarney e Malarkey,desonesta associação.
Blarney and Malarkey, they're a devious firm
Eles vão te chantagear ou te deixar ferrado.
They'll take you to the cleaners or let you burn
A solução é quebrar pratos na cozinha-Muito Obrigado.
The help is breaking dishes in the kitchen - thanks a lot
Contratamos o pior lavador de pratos que esse lugar já teve.
We hired the worst dishwasher this place ever got
Venha escondido,eles querem estragar nossa diversão.
Come in below the radar, they want to spoil our fun
Enquanto isso,estou limpando minha arma.
In the meantime I'm cleaning my gun
Lembre-se ficou tão frio,gelo e gelado no tanque
Remember it got so cold ice froze up the tank
Acendemos um fogo nele para que ele não rangesse
We lit a fire beneath her just so she would crank
Mantenho um olho clínico no horizonte,limpando o óculos de pouco em pouco.
I keep a weather eye on the horizon, tap the stormglass now and then
Tenho uma história sobre o Old Damnation para quando você chegar meu amigo.
I've got a case of Old Damnation for when you get here, my friend
Podemos ter nossa festa antes que eles cheguem.
We can have ourselves a party before they come
Enquanto isso estou limpando minha arma.
In the meantime I'm cleaning my gun
Tínhamos mulheres e "bolas espelho" (emblemas),tínhamos smokings.
We had women and a mirror ball, we had a dee jay
Comíamos muito bem tudo isso se tornou assim,
used to eat pretty much all that came his way
Desde que os bandidos chegaram e destruíram o lugar.
Ever since the goons came in and took apart the place
Guardo uma chave estrela no canto,só por precaução.
I keep a tyre iron in the corner, just in case
Te dei uma bala mágica numa pequena corrente,
I gave you a magic bullet on a little chain
Para te manter a salvo dos ventos frios e da chuva.
to keep you safe from the chilly winds and out of the rain
Precisaremos de balas,podemos ficar emperrados,
We're gonna might need bullets should we get stuck
De qualquer modo precisaremos de um pouco de sorte.
Any which way, we're going to need a little luck
Ainda se pode ter gasolina no céu,e beber no vosso reino (de Deus).
You can still get gas in Heaven, and a drink in Kingdom Come
Mas enquanto isso,estou limpando minha arma.
In the meantime I'm cleaning my gun
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Mark Knopfler e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: