Blue Europa
Masterplan
Europa Azul
Blue Europa
Era uma vez um jovem rapaz em Berlim
Once there was a young boy in Berlin
Brincando nas ruas enquanto a guerra voava
Playing in the streets as the war was flying in
Chovendo do paraíso veio o fogo
Raining down from heaven came the fire
E queimou a sua cidade e desejo
And burned away his city and desire
Winston Churcill e seus agentes secretos
Winston Churchill and his secret agents
Eles faziam seus encontros ali na cidade de Londres
They had their meetings there in London town
De volta à Alemanha um homem tinha feito o povo enxergar
Back in Germany one man had made the people see
Era uma visão que não poderia ocorrer - Não
It was a vision that could never be - No
O Oficial da SS da morte era apenas uma marionete
The SS-Officer of death he was just a marionette
Uma jogada cruel dentro do jogo
An evil play inside the game
Congelando a verdade, enviando frieza aos jovens
Freezing out the truth sending coldness to the youth
Suas almas foram tomadas
Their souls were taken
Nova Europa, terra triste
New Europa, blue the land
Ansiar por glória é a natureza do homem
Longing for glory it's the nature of man
De Nova York até o coração de Tóquio
From New York City to the heart of Tokyo
Notícias em cada rádio
Breaking news on every radio
A guerra havia acabado, todos se reuniram para celebrar
The war was over they all gathered round to celebrate
Rostos sorridentes nas ruas da fé
Smiling faces on the streets of faith
A liberdade eles haviam ganhado
Their freedom they had won
Não irão mais se esconder do Sol
No more hiding from the sun
E tantos se mudaram para longe
And so many moved to far away
Eles nunca esqueceram o incêndio
They never forgot the burning
E como suas vidas estavam mudando
And how their lives were turning
Para algo novo
Into something new
Oh Europa, nova terra
Oh Europa, new the land
Lembre-se da história quando o fogo começou
Remember the story when the fire began
O tempo está correndo mais rápido enquanto lutamos para ganhar nossos feriados
Time is moving faster as we strive to earn our holidays
Fazendo negócios no nosso modo ocidental
Dealing business in our western way
Lugares românticos para o perfeito caso de amor moderno
Romantic places for the perfect modern love affair
Para Paris ou Roma eu te levarei até lá
To Paris or Rome I'll take you there
A escuridão da nossa história sombreada pela luz que vemos
The darkness of our history shadowed by the light we see
Nós somos o futuro
We are the future
Europa Azul, pátria
Blue Europa, fatherland
Nós navegamos para sempre para explorar e expandir, Europa
We sail on forever to explore and expand Europa
É possível o nosso plano
It's possible our plan
Nós tentamos acreditar que é o único meio de viver
We try to believe it it's the only way we can live
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Masterplan e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: