Chasing The Light
Mat Kearney
Atrás da luz
Chasing The Light
Cada ponte que você continua queimando
Every bridge that you keep on burning
Cada folha que você continua virando
Every leaf that you keep on turning
Cada caminho que você acha incerto
Every road that you find uncertain
Rezo por você agora
Pray for you now
Querida, você vai cair na real
Baby that you'll figure it out
Conforme você continuar
As you keep
Atrás da luz
Chasing the light
Lembrei um tempo atrás quando você dormiu no meu chão
Remember back when you slept on my floor
Empurrou o colchão junto à porta
Blow up mattress down by the door
10 quilos mais pesado do que o tempo perdido
10 pounds heavier from wasted time
Nós não sabíamos que estávamos tão sem contato
We didn't know we were way out of line
A partir do momento que você bateu em retirada
From the moment that you popped out on the scene
E Ficou difícil saber o que você tinha ou seria
Hard to know what you got or you're meant to be
Tudo o que você conhece voa e vai embora
Everything that you know goes flying
Do treinador Jonny O's até um ônibus para uma ilha cigana
From Jonny O's coach to a gypsy bus island
Segurando as mãos das pessoas pela vida
Holding hands with people in life
Até que eles vão embora e não dizem nem Adeus
Till they walk away saying no good byes
E você continua dizendo que corre na direção do sonho
And you keep saying that you're running down a dream
Mesmo não sabendo para onde ele te leva
But you don't know where it leads
Você continua perseguindo a luz
As you keep chasing the light
Cada ponte que você continua queimando
Every bridge that you keep on burning
Cada folha que você continua virando
Every leaf that you keep on turning
Cada caminho que você acha incerto
Every road that you find uncertain
Rezo por você agora
Pray for you now
Querida, você vai cair na real
Baby that you'll figure it out
Cada esperança e sonho que morrem
Every hope and dream that's dying
Cada vez que eu vejo você chorar
Every time that i see you crying
Cada passo que você continua para escalar
Every step that you keep on climbing
Rezo por você agora
Pray for you now
Querida, você caiu na real
Baby that you figure it out
Você continua
As you keep
Atrás da luz
Chasing the light
Recebi a ligação que você mandou ontem
Got the call that you sent out yesterday
Quarenta linhas e um desejo de bom feriado
40 lines and a fallout Holiday
Nos meus joelhos havia um peso que era só meu
On my knees with the weight that was mine
Pensei sobre você quando eu estava dirigindo à noite
Think about you when I'm driving at night
Sons familiares me trouxeram de volta às lembranças
Familiar sounds and it takes me right back there
Da rua da ponte e o impacto do cheiro do verão no ar
Bridge street and the beat in the summer air
Foi mais fácil para você seguir seu próprio caminho
Was it easier to watch you feet
E nunca lidar com o inferno que os jovens veem
And never deal with the hell that a young boy sees
Que onde licor corre mais grosso do que o sangue
Where liquor runs thicker than blood
A pressão se torna justamente como um empurrão
On your own when push comes to shove
Antes de termos esses meses para alimentar
Before we had these mouths to feed
Com sonhos inocentes? Enquanto você continua
With innocent dreams? while you keep
Atrás da luz
Chasing the light
Cada ponte que você continua queimando
Every bridge that you keep on burning
Cada folha que você continua virando
Every leaf that you keep on turning
Cada caminho que você acha incerto
Every road that you find uncertain
Rezo por você agora
Pray for you now
Querida, você vai cair na real
Baby that you'll figure it out
Cada esperança e sonho que morrem
Every hope and dream that's dying
Cada vez que eu vejo você chorar
Every time that I see you crying
Cada passo que você continua para escalar
Every step that you keep on climbing
Rezo por você agora
Pray for you now
Querida, você caiu na real
Baby that you figure it out
Você continua
As you keep
Atrás da luz
Chasing the light
Se lembre de ouvir a primeira canção do Dylan
Remember hearing Dylan's first songs first
Se lembre de ter escrito sobre um acidente de trem
Remember writing down a train wreck verse
Nós corríamos abaixo das luzes da Franklin High School
We were running down Franklin High School lights
Cantando pneu à noite dentro de um Chevrolet
Burning alive in a Chevrolet night
Se lembre de dirigir até Salton Sea
Remember driving out to Salton Sea
Sonhando sobre tudo o que nós pensávamos que seríamos
Dreaming bout all we thought we'd be
Passagens só de ida para as luzes do Sul
One way tickets into southern lights
Mas você bateu a porta e disse Adeus, Adeus.
Slammed the door and said goodbye, goodbye
Cada ponte que você continua queimando
Every bridge that you keep on burning
Cada folha que você continua virando
Every leaf that you keep on turning
Cada caminho que você acha incerto
Every road that you find uncertain
Rezo por você agora
Pray for you now
Querida, você vai cair na real
Baby that you'll figure it out
Cada esperança e sonho que morrem
Every hope and dream that's dying
Cada vez que eu vejo você chorar
Every time that I see you crying
Cada passo que você continua para escalar
Every step that you keep on climbing
Rezo por você agora
Pray for you now
Querida, você caiu na real
Baby that you figure it out
Você continua
As you keep
Atrás da luz
Chasing the light
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Mat Kearney e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: