On Nature
Matisyahu
Na Natureza
On Nature
Ahh
Ahh
Ahh
Ahh
Há um lugar no fundo da alma,
There is a place in the bottom of the soul,
Não é nenhum pão da reparação
It's no bread of restitution
Corações respingando rapidamente como massa
Hearts splash fly like dough
Onde não existe qualquer poluição
Where there is no pollution
Você poderia saber palavras para segurar
You would know words to hold
Pessoas questionam as suas soluções
Folks question your solutions
Base de um rio que fluía
Bedrock of a river that flowed
Sem tempo, presente ou futuro
No times, present or future
Somos homens da natureza
We are men of nature
Nós somos feitos da terra
We are made from the earth
No final dos meus 80, eu vou voltar para a terra
At the end of my eighty, I'll return to the dirt
Apenas areia, apenas rocha terra seca, rápida e silenciosa
Just sand, just rock, dry land, fast and silent
Sendo apenas respiração
Only bein' only breathin'
Nós somos apenas filhos de crentes
We're just children of believers
Tipo fogo, água e ser forte com compaixão
Type, fire and water be strong with compassion
Na manhã em que nascemos perpétuo
In the morning we're born everlasting
Como a grama perto do mar
Like the grass by the sea
E, com o vento que bate uma vez para baixo e novamente
And in with the wind which knocks ya down time and again
Continuamos e cantar
We remain and sing
Fique até o alvorecer do dia nos carregue para longe
Stand until the dawn of day carries us away
Como nós balançamos através das fases de cada geração
As we sway through the phases of each generation
Deixarmos o nosso traço e depois deixar esta estação
We leave our trace and then leave this station
Frentes ferozes, fantasia faseada
Fierce fronts, fantasy phased
Sem culpa, indomável ou falada
No blame, untamed or spoken
Shiggy percorre esse espaço
Shiggy walks through this space
Na terra seca que está rachada e quebrada
On dry land that's cracked and broken
Viemos para saborear a chuva
We came to taste the rain
Nós somos apenas, viúvas e órfãos
We're just, widows and orphans
Não tenho medo de sentir a dor
Not afraid to feel the pain
Ou deixar para trás nossos conceitos
Or to leave behind our notions
Banhe em chuveiros, prove a tensão,
Bathe in showers, taste the tension,
Ouça o uivo, suba a montanha,
Hear the howl, climb the mountain,
Beijar o frio e cure os congelados
Kiss the cold and heal the frozen
Leia os sonhos neste calabouço aqui
Read the dreams in this here dungeon
Somos homens da natureza
We are men of nature
Nós somos feitos da terra
We are made from the earth
No final dos meus 80, eu vou voltar para a terra
At the end of my eighty, I'll return to the dirt
Apenas areia, apenas rocha terra seca, rápida e silenciosa
Just sand, just rock, dry land, fast and silent
Sendo apenas respiração
Only bein' only breathin'
Nós somos apenas filhos de crentes
We're just children of believers
Existe fogo nestas folhas e, portanto, natural,
There is fire in these leaves and therefore naturally,
Não estou com medo de enfrentar essas temporadas
I'm not afraid to face these seasons
Porque, tempos muda e não há ninguém é culpado
'Cuz, times change and there's no one to blame
Mesmo quando o dia está indo embora
Even when the day is leavin'
Você vai subir como um leão ao sol da manhã
Will you rise like a lion in the morning sun
Ou será você, apenas ali sangrando
Or will ya, just lay there bleedin'
Quando é chegado o momento, retornar ao reino
When the time has come, return to the kingdom
Feche os olhos e grite "liberdade"
Close my eyes and be screamin "freedom"
Liberdade, liberdade
Freedom, freedom
Liberdade, liberdade
Freedom, freedom
Liberdade, liberdade
Freedom, freedom
Somos homens da natureza
We are men of nature
Nós somos feitos da terra
We are made from [freedom] the earth
No final dos meus 80, eu vou voltar para a terra
At the end of my eighty, I'll return to the dirt
Apenas areia, apenas rocha terra seca, rápida e silenciosa
Just sand, just rock, dry land, fast and silent
Sendo apenas respiração
Only bein' only breathin'
Nós somos apenas filhos de crentes
We're just children of believers
Somos homens da natureza
We are men of nature
Nós somos feitos da terra
We are made from the earth
No final dos meus 80, eu vou voltar para a terra
At the end of my eighty, I'll return to the dirt
Apenas areia, apenas rocha terra seca, rápida e silenciosa
Just sand, just rock, dry land, fast and silent
Sendo apenas respiração
Only bein' only breathin'
Nós somos apenas filhos de crentes
We're just children of believers
Filhos de Crentes
Children of believers
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Matisyahu e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: