Mr. Pitiful
Matt Costa
Sr. Miséria
Mr. Pitiful
Oh, Sr. Miséria
Oh, Mr. Pit
Oh, Sr. Miséria
Oh, Mr. Pit
Sr. Miserável
Mr. Pitiful
Quem te decepcionou?
Who let you down?
Quem te decepcionou?
Who let you down?
Quem te decepcionou?
Who let you down?
Você ainda não acredita
You still don't believe
Não acredita
You don't believe
Não acredita
You don't believe
Isso é a ganância de um show
And your grievances show
Caixas de sabão desdobradas
Your soapbox unfolds
Mas, por favor, desça dessa nuvem
But, please come down from that cloud
Você vê tudo, eu não espero que você admita que está errado
you're sitting on I don't expect you to admit that you were wrong
Só quero saber como você esteve
I just want to know how you've been
Não me faça sentir mal, então continuamos sendo amigos
It don't make me feel bad that we're still friends
Tudo começou na minha cama
Mulling it over in my bed
Espero que você veja através da sua cerca
I hope that you see through your picket
Eu espero que você veja através do seu grande jardim e sua cerca branca
I hope that you see through your big yard and white picket fence
Para emendar, para continuarmos amigos, continuar a ser o meu amigo
To make amends, to still be friends, to still be my friend
Então, aonde você foi?
So where did you go?
Aonde você foi?
Where did you go?
Aonde você foi?
Where did you go?
Enquanto eu estava fora
While I was out
Enquanto eu estava fora
While I was out
Enquanto eu estava fora
While I was out
Bem, eu não acredito
Well I don't believe
Eu não acredito
I don't believe
Eu não acredito
I don't believe
Tudo foi visto
everything I see
E se você não gostar do filme, então saia comigo
And if you don't like the movie then quit acting
Mas, por favor, desça dessa nuvem
But, please, come down from that cloud
Você vê tudo, eu não espero que você admita que está errado
you're sitting on I don't expect you to admit that you were wrong
Só quero saber como você esteve
I just want to know how you've been
Não me faça sentir mal, então continuamos sendo amigos
It don't make me feel bad that we're still friends
Tudo começou na minha cama
Mulling it over in my bed
Espero que você veja através da sua cerca
I hope that you see through your picket
Eu espero que você veja através do seu grande jardim e sua cerca branca
I hope that you see through your big yard and white picket fence
Para emendar, para continuarmos amigos, continuar a ser o meu amigo, continuar a ser o meu amigo, continuar a ser o meu amigo
To make amends, still be friends, still be friends, to still be my friend, still be my friend, still be my friend
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Matt Costa e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: