Faça login para habilitar sua assinatura e dê adeus aos anúncios

Fazer login

Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 408

Nel Bene e Nel Male

Matteo Faustini

Letra

No bem e no mal

Nel Bene e Nel Male

Você já fez amor com seus olhos
Hai mai fatto l’amore con gli occhi

Eu li sim
Io sì, ci ho letto dentro

E eu vi todos os medos dentro de um balão
E ho visto tutte le paure dentro un palloncino

Eles estavam prestes a estourar
Che stavano per scoppiare

Mas minha mão apertou a linha naquele dia
Ma la mia mano stretta al filo quel giorno

Ele os deixou ir
Le ha lasciate andare

Você já travou uma guerra com seus olhos
Hai mai fatto la guerra con gli occhi

Eu também perdi
Io sì, e ho anche perso

Porque se nós dois brincamos de esconde-esconde
Perché se entrambi giochiamo a nascondino

Mas ninguém quer pesquisar
Ma nessuno vuol cercare

Então talvez nós merecemos essa dor
Allora forse meritiamo quel dolore

Isso nos faz sentir tão mal
Che ci fa star così male

E então bom, então ruim
E poi bene, poi male

E é bom que isso nos machuque tanto
Ed è un bene che ci faccia così male

Porque dentro desse rancor
Perché dentro quel rancore

Você ainda pode perdoar
Si può ancora perdonare

Por que percorrer todo o caminho
Perché andare fino in fondo

É a melhor maneira de finalmente ter sucesso
È il miglior modo per riuscire finalmente

Para flutuar
A galleggiare

Não há necessidade de cavar
Non c’è bisogno di scavare

Porque tudo na superfície você tem que usá-lo
Perché tutto in superficie devi usarlo

Como se fosse uma tinta
Come fosse una vernice

Pintando os quartos do seu coração
Pitturare le stanze del tuo cuore

Porque não é um alvo
Perché non è un bersaglio

Porque até as montanhas eram barreiras
Perché anche le montagne eran barriere

Agora eu sou uma bela paisagem
Adesso sono un bel paesaggio

E então bom, então ruim, então bom, então ruim
E poi bene, poi male, poi bene, poi male

E afinal, é apenas uma coisa boa que nos torna tão ruins
E in fondo è solo un bene che ci faccia così male

Você já se desculpou com seus olhos
Hai mai chiesto scusa con gli occhi

No entanto, atrasado
Io sì, però, in ritardo

E eu deixei você construir um muro
E ti ho lasciato costruire un muro

Em vez de uma estrada
Invece di una strada

Mas se o amor tem uma data de validade
Ma se l’amore ha una data di scadenza

Então, vamos consumi-lo antes que expire
Allora consumiamolo prima che scada

Você já tentou outro par de olhos
Hai mai cercato un altro paio di occhi

Isso não é, mas ainda há tempo
Quello no, ma c’è ancora tempo

E que quando eu me envolvo
E che quando mi metto in gioco

Eu sou eliminado na prorrogação
Vengo eliminato ai supplementari

Porque eu descobri que tinha um coração míope
Perché ho scoperto di avere il cuore miope

E eu tenho que colocar os óculos dele
E gli devo mettere gli occhiali

E é bom, é ruim
E fa bene, fa male

E é bom que isso nos machuque tanto
Ed è un bene che ci faccia così male

Porque dentro desse rancor você ainda pode perdoar
Perché dentro quel rancore si può ancora perdonare

Porque percorrer todo o caminho é o melhor caminho
Perché andare fino in fondo è il miglior modo

Para finalmente poder flutuar
Per riuscire finalmente a galleggiare

Não há anticorpos de amor para curar
Che per guarire non ci sono gli anticorpi dell’amore

Estou cansado de encher mais o estômago do que o coração
Sono stanco di riempire più lo stomaco del cuore

Vou tentar aumentar o preço se eles me derem como certo
Proverò ad alzare il prezzo se mi danno per scontato

Mas não estou à procura de vingança
Ma non cerco vendetta

Porque é como um bolo sem chocolate
Perché è come un dolce senza cioccolato

E então bom, então ruim, então bom, então ruim
E poi bene, poi male, poi bene, poi male

E afinal é bom que nos machuque tanto
E in fondo è un bene che ci faccia così male

E então bom, então ruim, então bom, então ruim
E poi bene, poi male, poi bene, poi male

E afinal é bom apenas porque nos faz ficar juntos
E in fondo è solo un bene perché ci fa stare insieme

E então bom, então ruim, então bom, então ruim
E poi bene, poi male, poi bene, poi male

E afinal, é apenas uma coisa boa que nos torna tão ruins
E in fondo è solo un bene che ci faccia così male

E então bom, então ruim, então bom, então ruim
E poi bene, poi male, poi bene, poi male

E afinal é bom apenas porque nos faz ficar juntos
E in fondo è solo un bene perché ci fa stare insieme

Para melhor ou para pior
Nel bene e nel male

Adicionar à playlist Tamanho Cifra Imprimir Corrigir

Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Matteo Faustini e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção