Tradução gerada automaticamente
Right Here Right Now
Matty Mullins
Right Here Right Now
Right Here Right Now
Eu sei que eu cometi erros, mas eu sou apenas humano.
I know I’ve made mistakes but I’m only human.
Acho que aprender a maneira dura mais do que a maioria.
I guess I learn the hard way more than most.
Eu costumava sentir a dor, agora eu estou tão acostumado a isso.
I used to feel the pain, now I’m so used to it.
O tempo passa, as coisas vêm e vão, que assim seja
Time passes by, things come & go, let it be so
Passo a passo, um dia de cada vez.
Step by step, one day at a time.
Eu sei que tudo o que vem do meu jeito eu vou ficar bem.
I know whatever comes my way I’ll be fine.
Eu não preciso de nada mais do que aqui, agora.
I don't need anything more than right here, right now.
Então, eu estou vivendo no momento e nunca olhar para trás,
So I’m living in the moment & never looking back,
Porque eu sei que isso também deve vir a passar.
Cause I know that this too shall come to pass.
Eu não preciso de nada mais do que aqui e agora
I don't need anything more than right here, right now
Arrependimentos de ontem não pode me segurar.
Yesterday’s regrets can't hold me down.
O sol veio hoje e eu sinto redenção em meus ossos.
The sun came up today & I feel redemption in my bones.
Não temerei causa de amanhã desconhecido eu sei que
I won't fear tomorrow’s unknown cause I know that
Está tudo fora do meu controle e isso é lindo!
It's all out of my control & that's beautiful!
Passo a passo, um dia de cada vez.
Step by step, one day at a time.
Eu sei que tudo o que vem do meu jeito eu vou ficar bem.
I know whatever comes my way I’ll be fine.
Eu não preciso de nada mais do que aqui, agora.
I don't need anything more than right here, right now.
Então, eu estou vivendo no momento e nunca olhar para trás,
So I’m living in the moment & never looking back,
Porque eu sei que isso também deve vir a passar.
Cause I know that this too shall come to pass.
Eu não preciso de nada mais do que aqui e agora.
I don't need anything more than right here right now.
Em seu timing perfeito eu sei
In your perfect timing I know
Eu vou encontrar tudo o que eu estou procurando e muito mais.
I’ll find everything I’m searching for & more.
Só você sabe o que está na loja.
Only you know what's in store.
Tuas promessas me define.
Your promises define me.
Em sua presença, eu sei que estou em casa.
In your presence, I know I am home.
Eu posso sentir você dizer que estou bem onde eu pertenço!
I can feel you say I’m right where I belong!
Desta vez eu estou tomando-lo passo a passo, um dia de cada vez.
This time I’m taking it step by step, one day at a time.
Eu sei que tudo o que vem do meu jeito eu vou ficar bem.
I know whatever comes my way I’ll be fine.
Eu não preciso de nada mais do que aqui, agora.
I don't need anything more than right here, right now.
Então, eu estou vivendo no momento e nunca olhar para trás,
So I’m living in the moment & never looking back,
Porque eu sei que isso também deve vir a passar.
Cause I know that this too shall come to pass.
Eu não preciso de nada mais do que aqui, agora.
I don't need anything more than right here, right now.
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Matty Mullins e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: