Surfer Medley
McFly
Surfer (mistura de músicas)
Surfer Medley
Bom vinte para as quatro
Well it's quarter to four
Estamos saindo na pizzaria
We're hangin' out at the pizza place,
e estamos com nossas pranchas
And we all got our boards,
mais tarde vamos pegar as ondas!
Later on we're gonna catch the waves!
bom foi o que eu disse,
Well that's what I said,
quando eu a deixei na cama,
When I left her in bed,
com o rádio ligado e com o livro que ela leu,
With the radio on and the books she read,
deixe a confiança ser descoberta
Let the truth be known
eu só quero sair com uma surfista, amor,
I just wanna date a surfer babe,
espero que não esteja atrasada,
I hope I'm not a little too late,
nunca sei o que você vai dizer,
I never know what your gonna say,
você não acha que é o meu tipo,
You don't think you're my type,
mas você é, mas você é, mas você é, mas você é
But you are, but you are, but you are, but you are
você sabe
You know
só não sei como vou superar
I just don't know how I'm gonna get through,
essa coisa que estive sentindo por você,
This thing that I've been feelin' for you,
não acho que sei o sei nome
Don't think I know your name,
mas eu sei, mas eu sei, mas eu sei,
But I do, But I do, But I do,
você é uma surfista amor!
You're a Surfer Babe!
bom melhor você ir para casa porque seu pai está acordado
Well you better get home 'cus your dad is awake
disse que ele viu você transando no lago
Said he saw you last nigth making out by the lake
com um garoto que ele odeia
With a boy that he hates
ele não me olha do mesmo jeito que você
He doesn't look at me the same way that you do
disse que sou bonitinho mas não tenho boas notas
Said I look pretty cute but I don't got the grades
viu a estrela no meu tênis e o meu comportamento
Seen the star on my foot and the way I behave
somos melhores fora quando o papai está fora da cidade
And we're better off when daddy's outta town
ah amor, nada pra provar
O baby you, got nothing to prove
mas se decidirmos ir não quer dizer que ele vai saber
But if we decide to go doesn't mean he's gotta know
ah amor, nada a perder
O baby you, got nothing to lose
somos melhores fora quando papai não está
And we're better off when daddys not around
quando saio com os caras
Went out with the guys
e nos meus olhos
And before my eyes
havia essa garota e ela estava
There was this girl and she looked
tão bonita
So fine
e ela soprou minha mente
And she blew my mind
e eu desejei que ela fosse minha
And I wish that she was mine
e eu disse ei espere porque vou falar com ela
And I said hey wait up 'cause I'm off to speak to her
e meus amigos disseram
And my friends said
(nunca vai ganhá-la, nunca vai ganhar aquela garota)..
(You'll never get her, you'll never gonna get that girl. . .)
Mas eu não liguei
But I didn't care
porque eu amei aquele cabelo longo e loiro
Cuz I loved her long blond hair
e o amor estava no ar
And love was in the air
ela olhou para mim
And she looked at me
e o resto era história
And the rest was history
cara você tá sendo idiota porque você nunca
Dude you're being silly cuz you're never
vai ganhar aquela garota
Gonna get that girl
e nunca vai ganhar aquela garota
And you're never gonna get that girl
conversamos durante horas
We spoke for hours
tirei minhas calças
Took off my trousers
passamos o dia rindo ao sol
Spent the day laughing in the sun
e nos divertimos
And we had fun
e meus amigos, todos eles
And my friends they all
olharam surpresos
Looked stunned
cara ela é demais e eu não posso acreditar
Dude she's amazing and I can't believe
que você conseguiu aquela garota
You got that girl
e meus amigos disseram
And my friends said
(ela é demais, não posso acreditar que conseguiu aquela garota)
(She's amazing, I can't believe you got that girl. . .)
me deram mais créditos nas ruas
It gave me more street cred
enterrei o livro que ela lia
I dug the book she read
como posso esquecer
How can I forget
que ela sacode meu mundo
That she rocks my world
mais do que qualquer outra garota
More than any other girl
cara ela é demais não posso acreditar
Dude she's amazing and I can't believe
você conseguiu aquela garota
You got that girl
não posso acreditar que conseguiu aquela garota
And I can't believe you got that girl
ela era incrível
She looked incredible
uns 17 anos
Just turned seventeen
acho que meus amigos estavam certos
I guess my friends were right
ela não é pra mim
She's outta my league
então o que vou fazer
So what am I to do
ela é boa demais para ser verdade
She's too good to be true
mas três dias depois
But three days later
saí para vê-la
Went round to see her
mas ela estava com outro cara
But she was with another guy
e eu disse tudo bem
And I said fine
mas nunca perguntarei por quê
But I'll never ask her why
e desde então a solidão tem sido
And since then loneliness has been
minha amiga
A friend of mine
e meus amigos disseram
And my friends say
(sinto muito que tenha perdido aquela garota) cara sinto muito
(Such a pity, I'm sorry that you lost that girl. . .)Dude it's such a pity and I'm sorry that
você a perdeu
You lost that girl
sinto muito que tenha perdido aquela garota
And I'm sorry that you lost that girl
ela andou e disse que não
She walked in and said she didn't
queria mais
wanna know
saber
anymore
antes que eu pudesse perguntar porque ela tinha
Before I could ask why she was gone
saído pela porta
out the door
nõ sabia, o que eu tinha feito de errado
I didn't know, what I did wrong
mas agora simplesmente não posso continuar
but now I just can't move on
desde que ela me deixou
Since she left me
ela me disse
She told me
não se preocupe
Don't worry
você vai ficar bem, não precisa de mim
You'll be ok, you don't need me
acredite em mim, ficará bem
Believe me you'll be fine
então eu soube o que ela quis dizer
Than i knew what she meant
e não foi o que ela disse
And it's not what she said
agora não acredito que ela se foi
Now I can't believe that she's gone
tentei ligar para o celular dela
I tried calling her up on her phone
ninguém atendia
No ones there
deixei mensagens depois do toque
I've left messages after the tone...
sério?
really?
espere
load
eu não sabia, o que eu tinha feito de errado
I didn't know, what I did wrong
agora simplesmente não posso continuar
but now I just can't move on
yeah, yeah, yeah
yeah, yeah, yeah
(refrão 2x)
(chorus 2x)
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de McFly e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: